| Nice Uncle Ted was dirty. | Славный Дядя Тед был грязным. |
| Nice bloke, the Doctor. | Славный парень, Доктор. |
| You're Mister Nice Guy? | Вы мистер Славный малый? |
| Nice house, right? | Славный домик, правда? |
| Nice chap, Einstein. | Славный малый, этот Эйнштейн. |
| Nice little sequence, but don't overdo the Dutch head. | Славный получается видеоряд, но не переусердствуйте со штативом. |
| The only thing she was absolutely sure of is that I seem like a very nice boy, which is not relevant to the case, but did make me feel very good. | Единственное, в чём она уверена, что я славный юноша, и это не относится к делу, но мне очень приятно. |
| "He's a decent guy, he's a nice guy." | Он - славный парень, молодец . |
| You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. | Я могу делать вид, что я милый и славный парень. |
| You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy. | Я могу делать вид, что я милый и славный парень. |
| Nice kid, solid hopscotcher. | Славный малый, здорово играл в "классики." |
| He's a nice guy, isn't he? ISABEL: | Славный он парень, да? |
| But he's a nice man, a good catch | Но он такой уж славный. |
| He's a nice boy, but he's... | Славный мальчик, но он... |
| What's that smell? That's a little something called Nice and Easy. | Это кое-что под названием "Милый и славный". |