Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Славный

Примеры в контексте "Nice - Славный"

Примеры: Nice - Славный
He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара.
Paul, you're nice but spineless Ты славный малый, но какой-то мягкотелый.
He's nice, not nice, watch him, not nice at all, nice, not nice, she's not nice at all. Славный, не славный, с ним будьте начеку, совсем не славный, славный, не славный, а эта очень и очень не славная.
He was a really nice old kook, really nice. Он был славный старый чудак, Очень милый.
He's the perfect amount of nice that you deserve. Он славный в меру, как раз для тебя.
Nice size, good traction... big tick! Fat fella? Славный размерчик, хорошая тяга ставлю жирную галочку.
Nice day for a stroll, don't you think? Славный денёк для прогулок, как думаешь?
Nice showroom, isn't it? Славный зал, не так ли?
But a really nice guy. Ну да он и вправду славный парень.
That's a nice chopper you've got out there. Славный у вас там мотоцикл.
Captain Williams, nice fella. Капитан Уильямс, славный парень.
You're a nice fellow, but... Вы славный малый, но...
Louie is a nice guy. а Луи - славный парень
He seems like a nice boy. Похоже, он славный паренек.
Very nice boy from New Jersey. Славный мальчик из Нью-Джерси.
Yes, he's a nice boy. Да, он славный парень.
We found a nice house there. Мы нашли там славный дом.
And you're just a nice mug. А ты просто славный дурачок.
He was such a nice guy. Такой был славный парень.
Well... He-he's nice. Он... он славный.
My dad was nice too. Мой папа тоже был славный.
And had a nice lunch! и обед был славный!
Would it have been hard to say, "Morning, Luisa"... or "Nice overalls"? Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза"... или "Какой славный комбинезон".
This has been a nice Thanksgiving. Славный был День благодарения.
The major is really nice! Майор очень славный человек!