| He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again. | Он славный и симпатичный, приятно вспомнить, что я не так уж и стара. |
| Paul, you're nice but spineless | Ты славный малый, но какой-то мягкотелый. |
| He's nice, not nice, watch him, not nice at all, nice, not nice, she's not nice at all. | Славный, не славный, с ним будьте начеку, совсем не славный, славный, не славный, а эта очень и очень не славная. |
| He was a really nice old kook, really nice. | Он был славный старый чудак, Очень милый. |
| He's the perfect amount of nice that you deserve. | Он славный в меру, как раз для тебя. |
| Nice size, good traction... big tick! Fat fella? | Славный размерчик, хорошая тяга ставлю жирную галочку. |
| Nice day for a stroll, don't you think? | Славный денёк для прогулок, как думаешь? |
| Nice showroom, isn't it? | Славный зал, не так ли? |
| But a really nice guy. | Ну да он и вправду славный парень. |
| That's a nice chopper you've got out there. | Славный у вас там мотоцикл. |
| Captain Williams, nice fella. | Капитан Уильямс, славный парень. |
| You're a nice fellow, but... | Вы славный малый, но... |
| Louie is a nice guy. | а Луи - славный парень |
| He seems like a nice boy. | Похоже, он славный паренек. |
| Very nice boy from New Jersey. | Славный мальчик из Нью-Джерси. |
| Yes, he's a nice boy. | Да, он славный парень. |
| We found a nice house there. | Мы нашли там славный дом. |
| And you're just a nice mug. | А ты просто славный дурачок. |
| He was such a nice guy. | Такой был славный парень. |
| Well... He-he's nice. | Он... он славный. |
| My dad was nice too. | Мой папа тоже был славный. |
| And had a nice lunch! | и обед был славный! |
| Would it have been hard to say, "Morning, Luisa"... or "Nice overalls"? | Как будто было так трудно сказать "Приветик, Луиза"... или "Какой славный комбинезон". |
| This has been a nice Thanksgiving. | Славный был День благодарения. |
| The major is really nice! | Майор очень славный человек! |