Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новинку

Примеры в контексте "New - Новинку"

Примеры: New - Новинку
I suppose this little one is pretty much new to everything. Для этой крошки сейчас все в новинку.
I know this is all new, but you'll adjust. Понимаю, тебе все это в новинку, но ты привыкнешь.
It was completely new to me and incredibly fascinating. Это было совершенно в новинку для меня и невероятно увлекательно.
This whole sister thing is new to me. Все эти сестринские вещички для меня в новинку.
This is all just new to me. Это все для меня в новинку.
The role of a lover is new to me. Роль влюбленного для меня в новинку.
This is all new to me, but I want to help. Всё это для меня в новинку, но я хочу помочь.
This can't all be new to you. Для тебя это не в новинку.
I know this is all very... new. Я знаю, это все для тебя... в новинку.
This is all new for me, this not being single. Для меня в новинку быть не одинокой.
At that time, drum triggers were new. В то время драм-триггеры были в новинку.
And this is new to me. И это в новинку для меня.
You see, this is new for me. Видишь ли, для меня это в новинку.
I think that this me is rather new. Это всё для меня в новинку.
This may surprise you, but you're new for me, too. Это может удивить тебя, но ты тоже для меня в новинку.
This is all very new for you. Это все для вас в новинку.
And this isn't just new for you. И все это в новинку не только для тебя.
He's new to the criminal justice system, Your Honor. Ему в новинку судебная система, ваша честь.
You're new to Earth, you're still learning. Земля для тебя в новинку, ты ещё учишься.
I mean, this is all still really new. В смысле, это всё ещё в новинку.
Well, this is all new to her. Для нее это все в новинку.
So, being helpful is kind of a new thing for me. Так что для меня в новинку кому-то помогать.
Telling the truth is new to me. Говорить правду в новинку для меня.
I'm doing something here that's entirely new to me. Я тут занимаюсь чем-то, что действительно для меня в новинку.
This is new territory for me. Всё это для меня в новинку.