| I was nervous, chef. | Я нервничала, шеф. |
| And I was pretty nervous. | И я очень нервничала. |
| Of course I am nervous. | Конечно, я нервничала. |
| She was nervous and I was so... | Она нервничала, и я... |
| You weren't nervous? | И ты не нервничала? |
| Of course not. I'd be too nervous. | Я бы слишком нервничала; |
| I was nervous because of my parents. | Я нервничала из-за моих родителей. |
| I was nervous and excited. | Я нервничала и волновалась. |
| I was nervous because... | Я нервничала потому, что... |
| You were nervous enough already. | Ты и так нервничала. |
| She wasn't nervous at all. | Она вовсе не нервничала. |
| I was nervous, okay? | Я нервничала, ладно? |
| Told you I was nervous before. | Я сказала, что нервничала. |
| Was she nervous, or affraid? | Она нервничала или боялась? |
| I was just so nervous for tonight. | Я так нервничала сегодня. |
| Maybe you were just nervous. | Может быть ты просто нервничала. |
| I didn't sound nervous, did I? | Я не слишком нервничала? |
| I was really very nervous earlier. | Я действительно очень нервничала. |
| I said sure, and I remember I was very nervous because I'd never done it in front of people with a camera before. | И я помню что очень нервничала... потому что я никогда раньше не занималась этим перед камерой, знаешь ли. |
| I was so nervous, kept looking up Every possible obstetric complication in the book. | Я так нервничала, все время изучала по книгам все возожные осложнения при родах. |
| Alisa was so nervous she did not eat dinner the night before the final. | Алиса Кэмплин так нервничала, что почти не могла есть за неделю до игр. |
| The first time I spoke to him, I was so nervous I swear a little bit of vomit came up in my mouth. | В первый раз, когда я заговорила с ним, я так нервничала, что клянусь, у меня тошнота подступила к горлу. |
| Like how you used to brush your hair back when you were nervous or you used to call out football plays in your sleep. | Как я расчесывал тебе волосы, когда ты нервничала, или как ты цитировала футбольные матчи во сне. |
| This is absolutely the most nervous I've felt, and the most pressure that I've had since I've been in Hell's Kitchen. | Я никогда еще так не нервничала, сейчас я в самом большом стрессе с момента прихода в "Адскую кухню". |
| And I was so nervous, because I thought he was going to be disappointed in me for abandoning our clients for some crazy idea. | Я так нервничала, потому что думала, что он разочаруется во мне из-за того, что я бросаю наших клиентов в пользу какой-то безумной идеи. |