Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничала

Примеры в контексте "Nervous - Нервничала"

Примеры: Nervous - Нервничала
I was nervous, chef. Я нервничала, шеф.
And I was pretty nervous. И я очень нервничала.
Of course I am nervous. Конечно, я нервничала.
She was nervous and I was so... Она нервничала, и я...
You weren't nervous? И ты не нервничала?
Of course not. I'd be too nervous. Я бы слишком нервничала;
I was nervous because of my parents. Я нервничала из-за моих родителей.
I was nervous and excited. Я нервничала и волновалась.
I was nervous because... Я нервничала потому, что...
You were nervous enough already. Ты и так нервничала.
She wasn't nervous at all. Она вовсе не нервничала.
I was nervous, okay? Я нервничала, ладно?
Told you I was nervous before. Я сказала, что нервничала.
Was she nervous, or affraid? Она нервничала или боялась?
I was just so nervous for tonight. Я так нервничала сегодня.
Maybe you were just nervous. Может быть ты просто нервничала.
I didn't sound nervous, did I? Я не слишком нервничала?
I was really very nervous earlier. Я действительно очень нервничала.
I said sure, and I remember I was very nervous because I'd never done it in front of people with a camera before. И я помню что очень нервничала... потому что я никогда раньше не занималась этим перед камерой, знаешь ли.
I was so nervous, kept looking up Every possible obstetric complication in the book. Я так нервничала, все время изучала по книгам все возожные осложнения при родах.
Alisa was so nervous she did not eat dinner the night before the final. Алиса Кэмплин так нервничала, что почти не могла есть за неделю до игр.
The first time I spoke to him, I was so nervous I swear a little bit of vomit came up in my mouth. В первый раз, когда я заговорила с ним, я так нервничала, что клянусь, у меня тошнота подступила к горлу.
Like how you used to brush your hair back when you were nervous or you used to call out football plays in your sleep. Как я расчесывал тебе волосы, когда ты нервничала, или как ты цитировала футбольные матчи во сне.
This is absolutely the most nervous I've felt, and the most pressure that I've had since I've been in Hell's Kitchen. Я никогда еще так не нервничала, сейчас я в самом большом стрессе с момента прихода в "Адскую кухню".
And I was so nervous, because I thought he was going to be disappointed in me for abandoning our clients for some crazy idea. Я так нервничала, потому что думала, что он разочаруется во мне из-за того, что я бросаю наших клиентов в пользу какой-то безумной идеи.