Английский - русский
Перевод слова Negatively
Вариант перевода Негативно

Примеры в контексте "Negatively - Негативно"

Примеры: Negatively - Негативно
Accelerated soil erosion and loss of biodiversity in dry and sub-humid areas negatively affects the socio-economic conditions of the affected populations. Ускоренная эрозия почв и утрата биологического разнообразия в засушливых и полузасушливых районах негативно отражаются на социально-экономическом положении населения этих районов.
The presence of mines also negatively affects the implementation of development assistance programmes. Наличие мин также негативно сказывается на ходе осуществления программ по оказанию помощи в целях развития.
It has negatively influenced the health of the population. Она негативно влияет на здоровье населения.
That perpetuates inefficient tax structures and negatively impacts the capacity of Governments to mobilize adequate domestic resources to achieve and sustain growth and development. Такая практика ведет к закреплению неэффективных налоговых структур и негативно отражается на способности правительств мобилизовывать достаточные внутренние ресурсы на цели достижения и поддержания экономического роста и развития.
These factors have also negatively influenced development, yields and profits of agricultural, forest and cattle activities and have depressed investments. Эти факторы негативно отражаются также на развитии, производительности и доходности сельского и лесного хозяйства и животноводства и ведут к снижению уровня капиталовложений.
Similarly, the regimes affected negatively the right to health in that they reduced availability to pharmaceuticals. Эти режимы негативно повлияли также на осуществление права на здоровье, поскольку они ограничили доступ к фармацевтическим изделиям.
The BLS initially reacted negatively, based on the difficulty of estimating a COLI. На первых порах БСТ негативно отнеслось к этому по причине трудностей оценки ИСЖ.
Any failure to comply with fundamental principles negatively affects the standing of the United Nations and the work of the troops. Всякое невыполнение этих основополагающих принципов негативно сказывается на авторитете Организации Объединенных Наций и на действиях войск.
It affected her professional and social life negatively. Всё это негативно сказывалось на их профессиональной и финансовой успешности.
Domestic markets are variable and still affected negatively by the transition process. Положение на внутренних рынках по-прежнему является нестабильным, и на нем продолжает негативно сказываться процесс перехода.
It should be noted that the current limitations to temporary appointments has the potential of impacting negatively on the completion strategy. Следует отметить, что нынешние ограничения продолжительности временных назначений могут негативно сказаться на выполнении стратегии завершения деятельности.
Detention can be particularly damaging to vulnerable categories of migrant workers, impacting negatively on their physical and mental health. Заключение под стражу может быть особенно пагубным для уязвимых категорий трудящихся-мигрантов и может негативно отражаться на их физическом и психическом здоровье.
Minor uprisings could be seen as terrorist acts leading to such things as embassy closures and impacting negatively on economies. Мелкие беспорядки могут рассматриваться как акты терроризма, которые ведут, например, к закрытию посольств и негативно сказываются на экономике.
The lack of adequate and qualified staff impacts negatively on the Commission's programmes. Нехватка и недостаточный уровень квалификации сотрудников Комиссии негативно сказываются на осуществлении ее программ.
These children are affected negatively for various reasons. На положение этих детей негативно воздействуют различные факторы.
They shall refrain from any action which might reflect negatively on their position as members of the Commission. Они должны воздерживаться от любых действий, которые могли бы негативно отразиться на их положении как членов Комиссии.
The shortcomings of the United States role reflect negatively on the peace process. Недостатки в роли Соединенных Штатов негативно сказываются на мирном процессе.
The dealers have expressed fear that the industry could be affected negatively owing to the smuggling of diamonds from Liberia. Дилеры заявили о своих опасениях, что это может негативно сказываться на отрасли из-за контрабандного вывоза алмазов из Либерии.
When a website is low-grade, your image will fail, and this may influence your business very negatively. Если веб сайт будет некачественным, это повредит вашему имиджу и может очень негативно сказаться на вашем бизнесе.
However, some of the Canadian ladies responded negatively to the British party. Однако некоторые канадские дамы негативно отзывались о британской стороне.
If Mr. Jacobs is innocent, it might be the other man in Ellen's life who reacted negatively to the pregnancy. Если мистер Джейкобс невиновен, то на её беременность мог негативно отреагировать какой-то другой мужчина.
Local labour-market policies and regulations may influence positively or negatively the attractiveness or "advantage" of a particular location. Политика и правила, действующие в отношении местного рынка труда, могут позитивно или негативно сказаться на привлекательности или "преимуществе" конкретного района.
This procedure, adopted despite India's declared disassociation with the draft text, has been perceived very negatively in our capital. Эта процедура, принятая несмотря на заявление Индии о десолидаризации с проектом текста, была весьма негативно воспринята у нас в столице.
This situation is impacting negatively on our sincere efforts to gradually build confidence between the sides. Подобная ситуация негативно сказывается на наших искренних усилиях, призванных обеспечить постепенное утверждение отношений доверия между сторонами.
The precarious economical-financial situation in the country influences negatively the conditions of detention of the persons in the investigation isolators too. Непрочное финансово-экономическое положение страны негативно сказывается и на условиях содержания лиц в следственных изоляторах.