Then, Linda Morabito, a member of the Voyager navigation team used a computer to enhance in a picture the edge of lo in order to bring out the stars behind. |
Затем Линда Морабито из навигационной команды "Вояджера" с помощью компьютера повысила четкость изображения края Ио, чтобы разглядеть звезды позади него. |
The navigation information shall be displayed at an appropriate place for the screen in the vessel's control centre and shall correspond with the function carried out at that location. |
Представление навигационной информации должно соответствовать месту установки экрана на посту управления судном и его назначению. |
During the orbital flight of the spacecraft, its on-board time scale is synchronized with the system time scale of the global navigation satellite system. |
При орбитальном полете КА синхронизируют его бортовую шкалу времени с системной шкалой времени глобальной навигационной спутниковой системы. |
All pages can be printed without any restrictions using standard Internet browser tools (the default printer icon in browser's navigation bar or File - Print in the menu). |
Все страницы возможно отпечатать без каких-либо ограничений стандартными средствы интернетного бросера (стандартно икона принтера в навигационной строке бросера или меню Файл-Принт. |
On 27 March 2014, a "Mars Yard" was opened at Airbus Defence and Space in Stevenage, UK, to facilitate the development and testing of the rover's autonomous navigation system. |
27 марта 2014, в компании Airbus Defence and Space в Стивенэйдже, Великобритания, был открыт Марсианский полигон для облегчения разработки и испытания марсохода автономной навигационной системы. |
Seismic lines must be tied to a navigation plot and annotated in the same units as the seismic line (shot points, CDPs). |
Сейсмические профили должны быть привязаны к навигационной прокладке и обозначаться в тех же единицах, что и сейсмопрофиль (пункты взрыва, ОГТ). |
Included in the scope of work for 2011 is the improvement of the positioning and navigation system (which will use similar components to the Victor ROV and AUV systems) with completion of the original video system replacement with current standard high-definition cameras. |
В программу работ на 2011 год включено усовершенствование локационной и навигационной системы (которая будет использовать компоненты, аналогичные системам ДУА и АПА) с завершением замены оригинальной видеосистемы современными камерами с высокой разрешающей способностью. |
Furthermore, the complete migration of the Convention website to a cross-convention standardized web interface was under way with a view to providing a more streamlined and harmonized navigation structure across the three conventions' websites. |
Кроме того, ведется работа по полному переводу веб-сайта Конвенции на унифицированный веб-интерфейс Конвенции с целью обеспечения более оптимизированной и согласованной навигационной системы, охватывающей веб-сайты трех конвенций. |
The interior is still largely similar to the first-generation SportCoupé, although it did receive the Steering wheel from the face lifted W219 and an updated optional navigation system. |
Интерьер автомобиля во многом схож с первым поколением спортивных купе, однако отличается рулевым колесом от рестайлинговой версии Mercedes-Benz W219, современной информационной системой с цветым дисплеем и обновлённой навигационной системой. |
In 2002, the joint Belarus/Russian Federation Cosmos-BR programme, intended to develop technologies for using remote Earth sensing and satellite navigation information for various ecological and national economic purposes, was completed. |
В 2002 году завершена совместная белорусско-российской программа "Космос-БР", направленная на развитие технологий по использованию дистанционного зондирования Земли и спутниковой навигационной информации для решения различных экологических и народнохозяйственных задач. |
The International Committee will promote cooperation, as appropriate, on matters of mutual interest related to civil satellite-based positioning, navigation, timing and value-added services. |
Комитет будет содействовать развитию сотрудничества, когда это целесообразно, по представляющим взаимный интерес вопросам, касающимся спутниковой пространственно-временнóй и навигационной поддержки в гражданских целях и коммерческих услуг. |
Put into service in 1993, GLONASS has created a global navigation-and-time environment - on land, in the air and in the near-Earth outer space - which allows a wide range of customers to use the navigation information supplied by the system. |
Российская космическая навигационная система ГЛОНАСС, введенная в эксплуатацию в 1993 года, создает глобальное навигационно-временное поле на земле, в воздухе и в околоземном космическом пространстве, что обусловливает возможность использования навигационной информации широким кругом разнообразных потребителей. |
The Subcommittee also noted that China aimed to complete the global Beidou satellite navigation system by 2020, comprising 5 GEO and 30 non-GEO satellites. |
Подкомитет отметил также, что Китай намерен завершить создание глобальной навигационной спутниковой системы "Бейдоу" к 2020 году и что в ее состав будут входить 5 геостационарных спутников и 30 негеостационарных спутников. |
The orbit parameters and ephemeris of the navigation system spacecraft are determined in the on-board control systems thereof according to the inter-satellite measurements and the orbit parameters of the low-orbiting spacecraft. |
По межспутниковым измерениям и параметрам орбиты низкоорбитального КА в бортовых комплексах управления космических аппаратов навигационной системы определят параметры их орбит и эфемериды. |
On 13 May 2014, an A321 (call sign MJ-502) from Dhaka to Colombo made an emergency landing at Dhaka airport few minutes after takeoff due to navigation system failure. |
13 мая 2014 года, рейс MJ502 из Дакки в Коломбо совершил аварийную посадку в аэропорту Дакки через несколько минут после взлёта из-за отказа навигационной системы. |
For commercializing the use of GLONASS, the Russian Institute of Space Device Engineering and the Ukrainian Research Institute of Radio Measurements are engaged in a pilot project involving the establishment of a regional navigation system in Vinnitsa oblast in Ukraine. |
В интересах коммерциализации использования системы ГЛОНАСС предприятиями ФГУП "РНИИ КП" и ОАО "АО" НИИРИ" в качестве демонстрационного разрабатывается пилотный проект по созданию региональной навигационной системы в Винницкой области. |
3.2.3.4 ensure that the VTS operations are harmonized with ship reporting and routing measures, aids to navigation, pilotage and port operations, where applicable and appropriate; |
3.2.3.4 обеспечивать в соответствующих случаях и если это целесообразно согласование работы СДС с деятельностью служб связи и маршрутирования, навигационной поддержки, лоцманской проводки и грузовой службы порта; |
A navigation message containing the orbit parameters of the spacecraft is transmitted and inter-satellite measurements, including the trajectory parameters of the spacecraft of the navigation system with respect to the low-orbiting spacecraft, are carried out. |
Передают навигационное сообщение, содержащее параметры орбиты КА, проводят межспутниковые измерения, в ходе которых измеряют параметры движения космических аппаратов навигационной системы относительно низкоорбитального КА. |
The Subcommittee noted that the Compass/BeiDou Navigation Satellite System, operated by China, comprised five geostationary satellites and 30 non-geostationary satellites and that it was to become a global navigation satellite system. |
Подкомитет отметил, что эксплуатируемая Китаем навигационная спутниковая система "Компас/БейДоу" включает пять геостационарных и 30 негеостационарных спутников и что она будет глобальной навигационной спутниковой системой. |
The highly accurate navigation information of the European Geostationary Navigation Overlay Service is now available, usually through wireless networks of the Global System for Mobile Communications or the General Packet Radio Service, irrespective of the visibility of any geostationary satellite. |
Благодаря применению данной технологии в настоящее время появилась возможность получать высокоточную навигационную информацию Европейской дополнительной геостационарной навигационной службы - обычно через беспроводные сети вроде Глобальной системы мобильной связи или Системы пакетной передачи данных по беспроводным сетям - независимо от условий видимости геостационарного спутника. |
In the past they could only globally see where somebody was but now with the use of, amongst other things, G PS transmitters and computers with maps (a sort of navigation system) they know where you are to within one metre. |
Раньше можно было только увидеть, где на земном шаре находится объект - но теперь, когда существуют G PS-передатчики и компьютеры с картой (примерно как в навигационной системе) можно установить местоположение с точностью до одного метра. |
To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system. |
Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы). |
While the implementation of existing systems in the development of a future global satellite navigation system can now get under way, there are still a number of political, institutional, legal and economic problems to be resolved before any new type of system can be deployed. |
Для создания будущей глобальной спутниковой навигационной системы в настоящее время могут использоваться существующие системы, при этом, прежде чем будет развернута какая-либо система нового типа, предстоит еще решить целый ряд политических, институциональных, правовых и экономических проблем. |
The Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, for example, developed the "Urashima", which is fitted with a closed-cycle type fuel cell and a highly sophisticated navigation system, which has allowed the Urashima to establish a world record for continuous underwater operation. |
Японское агентство морских геологических наук и технологий, например, разработало аппарат «Урасима», который оснащен топливным элементом закрытого цикла и высокосовременной навигационной системой, которые позволили «Урасиме» установить мировой рекорд непрерывного функционирования под водой. |
XM Satellite Radio, integrated Bluetooth hands-free technology for wireless phone use, voice recognition technology with over 560 voice commands to control navigation system and displays, wireless phone, audio system, heating and ventilation controls rounded out the cabin's technological features. |
Спутниковое радио, с интегрированной технологией управления через Bluetooth, обладает возможностью распознавания голоса с более чем 560 голосовыми командами для управления навигационной системой и дисплеем, беспроводным телефоном, аудиосистемой, системой отопления и вентиляции. |