Ira's zero day exploits a weakness in GLONASS, or Global Navigation Satellite System. |
Айра может использовать слабость ГЛОНАСС или Глобальной навигационной спутниковой системы. |
Implementation of Global Satellite Navigation System (GLONASS) for In-Vehicle Emergency Call Systems: Status and Further Development |
Реализация Глобальной навигационной спутниковой системы в контексте бортовых систем аварийной сигнализации: статус и дальнейшая разработка |
With that in mind, it had established a modern network of Global Navigation Satellite System/Continuously Operating Reference Stations under a United States-financed basic security project. |
Поэтому оно создало современную сеть глобальной навигационной спутниковой системы/справочной системы непрерывного действия в рамках финансируемого Соединенными Штатами проекта обеспечения основ безопасности. |
These exercises notably involve advanced offensive military equipment such as self-propelled howitzers (MSTA-S), multiple launch rocket systems (Tornado-G) and radar vehicles (Zoopark-1) equipped with Global Navigation Satellite Systems. |
В этих учениях, в частности, используются современные наступательные вооружения, например самоходные артиллерийские гаубицы («Мста-С»), реактивные системы залпового огня («Торнадо-Г») и радиолокационные комплексы («Зоопарк-1»), оборудованные глобальной навигационной спутниковой системой. |
Chinese media claims the missile has an inertial guidance system using BeiDou Navigation Satellite System data, and carries a 300 kg (660 lb) high-explosive warhead or an anti-radiation warhead to destroy electronics at short range. |
Китайские СМИ утверждают, что ракета имеет инерциальную систему наведения с использованием навигационной спутниковой системы BeiDou и несёт осколочно-фугасную боевую часть весом 300 кг или противорадиолокационную боеголовку, для уничтожения электронных средств на короткой дистанции. |
Sweden participates in the ESA programme element (ARTES 9), which is part of a cooperation project between ESA, Eurocontrol and the European Commission aiming at a European contribution to a Global Navigation Satellite System. |
Швеция участвует в реализации одного из элементов программы деятельности ЕКА (АРТЕС-9), являющегося частью проекта сотрудничества между ЕКА, Организацией "Евроконтроль" и Европейской комиссией, в целях расширения вклада европейских стран в создание Глобальной навигационной спутниковой системы. |
The main feature of the event is the GLONASS Russian Global Navigation Satellite System and various aspects relating to its use both in Russia and in other countries. |
Основная цель форума - информирование широкой российской и зарубежной аудитории об инновационных технологиях в области спутниковой навигации. Особое внимание на форуме уделялось российской Глобальной навигационной спутниковой системе ГЛОНАСС и разнообразным аспектам, связанным с ее использованием как в России, так и за рубежом. |
Three series of GPS measurements of horizontal movements were carried out in Santiago de Cuba Bay, and data obtained through continuous monitoring of the control point of the reference frame station of the Global Navigation Satellite System service were used for increasing the precision of the measurements. |
В заливе Сантьяго-де-Куба было проведено три серии GPS-измерений горизонтальных подвижек, и данные, полученные в результате непрерывного мониторинга контрольной точки с основной станции глобальной навигационной спутниковой системы использовались для уточнения этих измерений. |
In 1771 parliament handed over responsibility to the Limerick Navigation Company with a grant of £6,000 to add to their subscriptions of £10,000. |
В 1771 году Парламент поручил работы навигационной компании Лимерика с грантом в 6000 фунтов стерлингов в дополнение к их собственным 10000 фунтов стерлингов. |
The presentations to the symposium were followed by a panel discussion on the theme "GNSS as a global utility: promoting the applications of GNSS through international cooperation" and an announcement of the Global Navigation Satellite System workshops of the United Nations Programme on Space Applications. |
Участникам симпозиума были представлены следующие доклады: "Современное состояние и перспективы использования спутниковой навигационной системы ГЛОНАСС", С.В. Кулик; "Но-вые виды применения Глобальной системы определения местоположения", Б. Махоун в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники. |
The Subcommittee noted that the baseline 24-satellite constellation of the Global Navigation Satellite System (GLONASS) of the Russian Federation would be deployed in 2010 and would operate in the framework of the GLONASS federal mission-oriented programme, to be extended through 2020. |
Подкомитет отметил, что в 2010 году будет развернута базовая группировка из 24 спутников Глобальной навигационной спутниковой системы (ГЛОНАСС) Российской Федерации, которая будет функционировать в рамках Федеральной целевой программы ГЛОНАСС, срок действия которой будет продлен до 2020 года. |
As the operational availability of the Global Positioning System (GPS) and the Global Navigation Satellite System (GLONASS) is limited, consideration is being given to a post-GPS/GLONASS system. |
Учитывая ограниченную эксплуатационную готовность Глобальной системы определения местоположения (ГПС) и Глобальной навигационной спутниковой системы (ГЛОНАСС), в настоящее время рассматриваются разработки систем следующего поколения. |
Standard complete set includes main and auxiliary compasses, GPS indicator, log, echo sounder, radar, VHF radio transceiver, satellite navigation system. |
Предусматривается установка главного и путевого компасов, системы спутниковой навигации, лага и эхолота, навигационной РЛС, УКВ радиостанции, системы спутниковой связи. |
In recent years, market development had been a major focus of the European Global Navigation Satellite System (GNSS) Agency (GSA), which would assume responsibility for operating the Galileo system. |
В последние годы развитие рынка стало важным направлением деятельности Европейского агентства по глобальным навигационным спутниковым системам (ГНСС), которое возьмет на себя ответственность за эксплуатацию навигационной спутниковой системы «Галилео». |
The Institute of Navigation is the world's premier professional society dedicated to the advancement of the art and science of positioning, navigation and timing; |
Институт навигации - первое в мире профессиональное сообщество, посвятившее себя изучению теоретических и практических аспектов пространственно-временной и навигационной поддержки; |
The Subcommittee noted that the fleet of the Global Navigation Satellite System, operated by the Russian Federation, would increase from 19 to 24 operating satellites in 2010, and that a new generation of GLONASS-K satellites was scheduled to be launched to increase precision and operational capabilities. |
Подкомитет отметил, что в 2010 году число действующих спутников в Глобальной навигационной спутниковой системе Российской Федерации увеличится с 19 до 24 и что запланирован запуск спутников нового поколения "Глонасс-К" с целью повышения точности и оперативных возможностей. |
Testing of the functioning of general satellite systems (power supply, radio communications, solar batteries), testing of the Global Positioning System/Global Navigation Satellite System receiver in space, testing of the linear radio transponder and collection of satellite attitude data. |
тестирование работы общих спутниковых систем (энергоснабжение, радиосвязь, солнечные батареи), испытание в космосе приемника Глобальной системы позиционирования/Глобальной навигационной спутниковой системы, тестирование линейного радиопередатчика и сбор данных о пространственном положении спутника |