The navigation systems must check proper operation of the position and heading estimation online. |
Навигационные системы должны проверять надлежащее функционирование системы оценки местоположения и направления движения в онлайновом режиме. |
The tour included a demonstration of navigation simulators for various ships of different sizes. |
В ходе экскурсии были продемонстрированы навигационные имитаторы для кораблей разного вида и разных размеров. |
He uses his wonderful skills at navigation to wander the oceans, looking for a mate. |
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары. |
We must discover whatever it is that's blocking our navigation systems. |
Мы должны найти то, что блокирует наши навигационные системы. |
So without telling us, you reprogrammed the navigation computers. |
И поэтому ты перепрограммировал навигационные компьютеры, нас не предупредив. |
Global navigation satellite systems had contributed significantly to the search, rescue and restoration efforts carried out following the earthquake. |
Глобальные навигационные спутниковые системы внесли существенный вклад в усилия по поиску, спасению и восстановлению, предпринятые после землетрясения. |
Mr. West strongly urged all ships to use electronic navigation charts. |
Г-н Уэст настоятельно призвал устанавливать электронные навигационные карты на всех судах. |
During the reporting period, Multinational Brigade East personnel and 700 KPC members carried out joint navigation and search and rescue exercises. |
В течение отчетного периода персонал многонациональной бригады (Восток) и 700 военнослужащих КЗК провели совместные навигационные и поисково-спасательные учения. |
A light aircraft might be equipped with one display unit that displays flight and navigation data. |
На лёгких воздушных судах устанавливается один дисплей, на котором отображаются все характеристики полёта и навигационные данные. |
During the American Revolution, Rittenhouse helped design the defenses of Philadelphia and built telescopes and navigation instruments for the United States' military services. |
Во время Американской революции Риттенхаус помогал в организации обороны Филадельфии и создавал телескопы и навигационные инструменты для военных подразделений США. |
The payload generates navigation signals at L5 and S-band. |
Полезная нагрузка генерирует навигационные сигналы на Л5 и S-диапазонах. |
The navigation systems went haywire and... right off the dial. |
Навигационные системы вышли из строя и... и перестали реагировать. |
Those words are navigation points... that define your path to the airport. |
Эти слова - навигационные пункты... которые определяют Ваш путь до аэропорта. |
Satellite navigation systems are of considerable interest to the international civilian community, particularly civil aviation. |
Спутниковые навигационные системы представляют значительный интерес для международной гражданской деятельности, в частности в области гражданской авиации. |
The Russian Federation operates discrete military and civil low-altitude navigation satellites using the same kind of platform. |
Российская Федерация эксплуатирует разрозненные военные и гражданские низкоорбитальные навигационные спутники, используя один и тот же тип платформы. |
The information is then formatted into updated navigation messages for each satellite. |
Затем информация форматируется в обновленные навигационные сообщения для каждого спутника. |
By providing more precise navigation tools and accurate landing systems, GNSS makes flying not only safer, but also more efficient. |
ГНСС обеспечивает более точные навигационные средства и системы посадки, что повышает не только безопасность, но и эффективность полетов. |
In general, the more modern the navigation data, the better their accuracy. |
В целом чем современнее навигационные данные, тем лучше их точность. |
At present there are two satellite navigation systems available for civilian use (both were developed for military purposes). |
В настоящее время имеются две спутниковые навигационные системы для гражданского использования (обе были разработаны в военных целях). |
Solutions should be developed that took advantage of all types of space technologies, such as telecommunication satellites and global navigation satellite systems. |
Следует выработать решения, предусматривающие использование всех типов космической техники, включая спутники связи и глобальные навигационные спутниковые системы. |
No other navigation tools are used. |
Какие-либо другие навигационные средства не используются. |
If this is not done, only navigation problems of regional character and of great inaccuracy could be solved. |
Если этого не сделать, то можно будет решать только навигационные проблемы, имеющие региональный характер и связанные с существенными неточностями. |
2.4 Your navigation lights are not visible. |
2.4 Ваши навигационные огни не видны. |
Global navigation satellite systems are a new global instrument offering increasing benefits in people's daily lives. |
Глобальные навигационные спутниковые системы являются новой глобальной службой, выгоды от использования которой приобретают все большее значение в повседневной жизни людей. |
Equal importance was given to such features as full-text search, index search, navigation mechanisms and downloadable tables. |
Не меньшее внимание было уделено таким характеристикам, как полнотекстовый поиск, поиск в индексе, навигационные механизмы и загружаемые таблицы. |