Английский - русский
Перевод слова Navigation
Вариант перевода Навигационной

Примеры в контексте "Navigation - Навигационной"

Примеры: Navigation - Навигационной
The platform consisted of a 10-13 kg satellite suited for scientific purposes and for applications in the fields of Earth observation, disaster monitoring, maritime traffic monitoring, and Global Positioning System and Global Orbital Navigation Satellite System occultation. Платформа представляет собой спутник весом 10-13 кг, который может использоваться в научных целях, а также применяться для наблюдений за Землей, мониторинга чрезвычайных ситуаций, мониторинга морского судоходства и для радиозатменных измерений с помощью Глобальной системы позиционирования и Глобальной навигационной спутниковой системы.
In addition to the Global Navigation Satellite System and its associated aircraft-, satellite- and ground-based augmentation systems, which have already been standardized, work is under way to develop standards for ground-based regional augmentation systems by 2005. В дополнение к глобальной навигационной спутниковой системе и ее соответствующим авиационным, спутниковым и наземным системам функционального дополнения, которые уже стандартизированы, ведется разработка к 2005 году стандартов для региональных наземных систем функционального дополнения.
Invites Global Navigation Satellite System (GNSS) and augmentation providers to consider establishing an international committee on GNSS as proposed in the Plan of Action in order to maximize the benefits of the use and applications of GNSS to support sustainable development; предлагает Глобальной навигационной спутниковой системе (ГНСС) и службам усиления рассмотреть вопрос о создании международного комитета по ГНСС, как предложено в Плане действий, для получения максимальной пользы от использования ГНСС и форм ее прикладного применения, чтобы содействовать устойчивому развитию;
I want you to override the Bridge navigation system Перехватите управление навигационной системой мостика
Among the main tasks in the near term is the implementation of a differential ground subsystem of the Global Navigation Satellite System of the Russian Federation, the Global Positioning System of the United States of America and the European Satellite Navigation System, Galileo. Среди главных задач на ближайшую перспективу - введение в действие наземной дифференциальной подсистемы Глобальной навигационной спутниковой системы Российской Федерации, Глобальной системы позиционирования Соединенных Штатов Америки и Европейской системы спутниковой навигации Galileo.
A test fragment of the Ukrainian GNSS-based positioning-timing navigation system was demonstrated. Был продемонстрирован тестовый фрагмент украинской навигационной системы, обеспечивающей измерение времени и местоположения на основе ГНСС.
The site is created in lightweight manner with intelligent and well-organized navigation structure. Сайт обладает легковесным дизайном с продуманной навигационной структурой.
The vehicles are functionally equipped with navigation systems, air conditioning and telephones as well as comfortable leather seats. Все автомобили оснащены навигационной системой, кондиционером и телефоном, а также кожаными сденьями.
A text-only main navigation page (front page) would be a good improvement. Положение можно было бы улучшить путем включения основной текстовой навигационной (лицевой) страницы.
IUMI is in favour of eliminating the error in navigation or management defense. МСОМС выступает за упразднение навигационной ошибки или ошибок в управлении в качестве обстоятельств, освобождающих от ответственности.
Key priorities for European space policy were the two flagship global navigation and Earth observation programmes Galileo and Copernicus. Первостепенные задачи европейской космической политики заключаются в осуществлении двух флагманских программ: глобальной навигационной спутниковой системы «Галилео» и программы наблюдения за Землей «Коперник».
If more than one developer is working on the navigation system software, a version control system must be used that guarantees conflict-free development. Если над программным обеспечением для навигационной системы работают более одного разработчика, должна использоваться система автоматизированного управления версиями, гарантирующая бесконфликтную разработку.
The only way to be safe is to take drive it to the address on the navigation system. Единственный выход- взять машину и поехать по адресу в навигационной системе.
The discussions were held on the long-term plans to provide increased benefits from multiple constellations and alternate position navigation and time sources. Предметом обсуждений стали долгосрочные планы повышения пользы от одновременной эксплуатации нескольких спутниковых группировок и альтернативных источников пространственно-временной и навигационной поддержки.
DLR is installing a high rate global navigation satellite system (GNSS) receiver capable of measuring radio scintillations at Bahir Dar, Ethiopia. ДЛР устанавливает в Бахир-Даре, Эфиопия, высокоскоростной приемник глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС), способный измерять мерцание радиоисточников.
Testing of miniaturized plasma thrusters, a 3-axis control and a new image-based navigation system испытание миниатюрных плазменных ракетных двигателей малой тяги, системы управления относительно трех осей и новой навигационной системы, основанной на анализе изображений
Similar experiments evaluating room navigation ability with pixelated images demonstrated that 60 channels were sufficient for experienced subjects, while naïve subjects required 256 channels. Подобные эксперименты, оценивающие степень навигационной возможности пикселизированных изображений показали, что 60 каналов было достаточно для опытных субъектов, в то время как неопытным требовалось 256 каналов.
I believe these groupings are bearings from the navigation system. Предполагаю, что это данные их навигационной системы.
The Subcommittee noted that there had been a series of successful launches of China's Beidou satellite navigation system and that the system had started providing initial positioning, navigation and timing services to China and surrounding areas. Подкомитет отметил серию успешных запусков спутников китайской навигационной спутниковой системы "Бейдоу" и начало предоставления этой системой пространственно-временных и навигационных услуг Китаю и соседним районам.
We use a navigation frame on our Web site that you can use to navigate through the various topics using the navigation bar that will be displayed throughout your visit on the left side of the screen. Вы можете пользоваться навигационным меню нашего сайта для перехода от одной темы к другой при помощи навигационной панели, которая будет высвечиваться в левой части экрана в течение всего времени Вашего пребывания на сайте КПМГ.
ECDIS is a navigation information system displaying selected information from a System Electronic Navigational Chart (SENC) with positional information from navigation sensors and if required additional navigation-related information. СОЭНКИ представляет собой информационную систему для судоходства, отображающую на экране информацию, выбранную из системной электронной навигационной карты (СЭНК), вместе с информацией о местоположении, получаемой от навигационных датчиков, и, в случае необходимости, с дополнительной информацией, относящейся к судовождению.
One presentation demonstrated that the stability of disposal orbits for the navigation satellite systems Global Positioning System, Global Navigation Satellite System and Galileo was strongly orbit-dependent. В одном из докладов было показано, что стабильность орбит захоронения для навигационных спутниковых систем Глобальной системы определения местоположения, глобальной навигационной спутниковой системы и "Галилео" в значительной степени зависит от параметров орбиты.
Providers of navigation systems have to make sure that all software components used in navigation mode allow secure navigation in every situation. Предполагается, что программное обеспечение, используемое в навигационном режиме, является важной с точки зрения безопасности частью навигационной системы.
In other words, the proposed legal form should be factually directed more towards the field of hydro technical facilities - lock chambers, navigation drops, approaching channels, and also bridges, aids to navigation and signaling. Иными словами, предлагаемую юридическую форму фактически следует ориентировать в большей мере на сферу гидротехнических объектов - шлюзовые камеры, судоподъемники, подходные каналы, а также мосты, знаки навигационной путевой обстановки и сигнальные средства.
The two-way data exchange between the DSC unit and the electronic cartographic navigation information system unit makes it possible to display the received calls on the monitor of the electronic cartographic navigation information system in the context of a current navigation situation. Посредством двустороннего информационного обмена между блоком ЦИВ и устройством ЭКНИС позволяет отображать принимаемые вызовы на мониторе ЭКНИС, привязывая их к текущей навигационной обстановке.