| The Committee noted that China's Beidou satellite navigation system had started providing regional services. | Комитет отметил, что началось предоставление услуг региону китайской спутниковой навигационной системой "Бейдоу". |
| Providers of a navigation system must use extensive simulator-based tests to ensure stability of their system. | Поставщики навигационной системы должны использовать широкие имитационные испытания для обеспечения стабильности своей системы. |
| The navigation system provider may change software or hardware as long as Inland ECDIS compliance is maintained. | Поставщик навигационной системы может изменять программные средства или оборудование при условии обеспечения соблюдения СОЭНКИ ВС. |
| The documentation (manuals) shall contain comprehensive information on installation, operation and service of the navigation system. | Документация (справочники) должна включать всеобъемлющую информацию по установке, эксплуатации и обслуживанию навигационной системы. |
| Well, I wanted to show Boss his new smartphone's built-in navigation system. | Ну, я хотел показать боссу его новый смартфон с встроенной навигационной системой. |
| We must somehow override the remote control and take local dominion of the navigation system. | Мы должны каким-либо образом перезаписать панель управления и захватить отсюда контроль над навигационной системой. |
| It is because we integrated the Volm technology in order to access the ship's navigation system. | Это потому, что мы интегрировали технологию Волмов, чтобы получить доступ к навигационной системе корабля. |
| Feel free to use the navigation bar to your left to browse parts of this section. | Вы можете просматривать различные части этого раздела с помощью навигационной панели, расположенной слева от вас. |
| The State of Matter tab is the second in the navigation panel. | Вкладка Состояние вещества вторая в навигационной панели. |
| This was accomplished without any mechanical changes to the missile or its navigation system. | Это было достигнуто без каких-либо механических изменений в самой ракете или её навигационной системе. |
| Accuracy is limited by the accuracy of the navigation system and the available geodetic information. | Точность ограничивается точностью навигационной системы и имеющейся геофизической информацией. |
| Features of the software «NAVIS» you can use it as a navigation system for individual use. | Особенности программного обеспечения «NAVIS» позволяют использовать его в качестве навигационной системы. |
| This Escalade is equipped with an aftermarket navigation system. | Эта Эскалада оборудована послезаводской навигационной системой. |
| The facility is currently upgrading to navigation Cat III(b), to be completed in 2016. | Модернизация навигационной системы Cat III должна быть завершена летом 2016 года. |
| This morning, a commercial jetliner made an emergency landing after its navigation system went awry. | Этим утром коммерческий лайнер совершил экстренную посадку после сбоя в навигационной системе. |
| The sudden reconfiguration of my navigation system forced me to select the oldest destination in my logs. | Неожиданная перезагрузка моей навигационной системы заставила меня выбрать самое дальнее местоположение. |
| You'll lose in the navigation phase without a long-range scanner control unit. | Вы проиграете в навигационной фазе без блока управления сканера дальнего действия. |
| Thereafter, three Galileo satellites will be launched and the satellite navigation service will be validated in orbit. | После этого будет запущено три спутника Galileo и будут проведены приемочные испытания спутниковой навигационной службы на орбите. |
| The simulator must allow the simulation of a complete navigation environment including all required external sensors. | Имитатор должен обеспечивать имитацию всех условий навигационной среды, включая все требуемые внешние датчики. |
| For Europe, the next stage will be the second- generation global navigation system, Galileo, which is in its initial definition phase. | Для Европы следующим шагом станет создание второго поколения глобальной навигационной системы "Галилей", разработка которой находится на начальном этапе. |
| Attempts at harmonization had always come to grief on the question of errors of navigation. | Попытки согласования всегда заканчивались неудачей при рассмотрении вопроса о навигационной ошибке. |
| In addition to improving the existing satellite signals, the European Space Agency has launched an application-related research programme to develop an independent civil satellite navigation system. | Помимо совершенствования связи с имеющимися спутниками Европейское космическое агентство приступило к осуществлению прикладной исследовательской программы с целью разработки независимой гражданской спутниковой навигационной системы. |
| This Council has now commenced meeting regularly and the Mission was seeking a suitable vendor for calibration of navigation aids. | Этот Совет в настоящее время регулярно проводит заседания, и Миссия стремилась найти подходящего поставщика оборудования для калибровки навигационной аппаратуры. |
| The skipper at his own discretion decides between the two kinds of orientation conforming of navigation conditions. | Судоводитель по своему собственному усмотрению выбирает из двух типов ориентации, исходя из навигационной обстановки. |
| Third party components (Original equipment manufacturer (OEM) products) include software not developed by the navigation system provider. | Под компонентами третьей стороны (продукция производителя оригинального оборудования (ПОО)) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы. |