I mean, your name was on the suicide report. |
Хоть твоя подпись на протоколе о самоубийстве. |
They wouldn't appreciate your name on a check. |
Они не поймут, увидев твою подпись на чеке. |
She was about to forge my name on the application. |
Она собиралась подделать мою подпись на заявлении. |
You stole my prescription pad and you forged my name. |
Ты украл мой блокнот с бланками рецептов и подделал мою подпись. |
She told me the police think that House stole Wilson's prescription pad and forged his name. |
Она сказала, что полиция думает, что Хаус... украл блокнот с бланками рецептов Уилсона и подделал его подпись. |
You cashed it by forging his name. |
Вы обменяли его на деньги, подделав подпись. |
He's never signed his name before. |
Он никогда раньше не ставил подпись... |
You're forging my name on prescriptions again. |
Ты опять подделываешь мою подпись в рецептах. |
I never knew it would be this hard to sign my name. |
Я и подумать не мог, что когда-то мне будет так трудно ставить свою подпись. |
I remember seeing his name on the purchase order. |
Я помню, что видел его подпись на листе заказа. |
Plus, I already said yes and I forged your name on some stuff. |
К тому же, я уже согласился, и подделал кое-где твою подпись. |
I take great pride in being able to sign my own name. |
Я так горжусь тем, что могу поставить свою подпись. |
You might as well have signed your name. |
Могла бы просто в конце поставить свою подпись... |
You sign your name, and the money goes in your account. |
Ставишь подпись, а на счёт идут деньги. |
Signed my name, and my account with the law is now square. |
Поставил подпись - и у закона ко мне больше нет претензий. |
I do not sign my name to false statements, young lady. |
Я не ставлю свою подпись на фальшивках, юная леди. |
Okay, so has he been forging your name on this paperwork? |
Ок, так он подделал твою подпись на этом документе? |
I won't put my name on a piece of paper condoning who you've become. |
Я не хочу ставить подпись на клочке бумаги, смиряясь с тем, в кого ты превратилась. |
I won't put my name on a piece of paper |
Я не поставлю свою подпись на листе бумаги |
His name's on the requisition forms for the surveillance equipment we found in Liddy's van. |
Его подпись на бланке запроса о выдаче оборудования для наружного наблюдения, которое мы нашли в фургоне Лидди. |
Forging my name on a Level Five? |
Подделываешь мою подпись на ордере пятого уровня? |
Well, whatever it is, it doesn't matter, because these escrow statements have her name all over it. |
Да всё равно, это не столь важно, потому, что на всех этих выписках об агентских счетах стоит её подпись. |
Is this your name on this run sheet? |
Это ваша подпись на отчёте о смене |
I didn't sign- You forged my name? |
Я не подписывал... ты подделал мою подпись? |
So I'll sign my mom's name on a doctor's slip and meet you at the mall. |
Я подделаю мамину подпись на врачебном бланке и встретимся в торговом центре |