| What's your boy's name, Macy's, Saks, Gimbel's Wanamaker's or Fisher and Lewis? | Как звать вашего мальчика, Мейси, Сакс, Джимблс Ванамаркер или Фишер и Льюис? |
| You still refuse to tell your name? | Так и не вспомнил, как звать |
| That aunt, could it be she has a beard and an eye patch and her name is Lord X? | Может ли твоя тётушка носить бороду и повязку на глазу, и могут ли её звать лорд Х? |
| Now, when we walk in that room, your name is Lindsey Dill. Okay? | Итак, как только мы туда войдем, тебя будут звать Линдси Дилл, ясно? |
| I said, "Well, what's your name, dog?" | Я сказал: "Что ж, а как тебя звать, пёс?" |
| Just a minute. What's your name and who sent you? | Так как Вас звать, и кто Вас прислал? |
| Do you... do you think there's a chance that her name could be Lucy? | Как вы думаете, ее могли звать Люси? |
| We all agreed, my son's name is Jamie. | Стоп-стоп-стоп, моего сына не будут звать Джорди Мы все решили, что моего сына будут звать Джейми |
| When I was about 21, an astrologer told me that I was going to meet the man of my dreams, and that his name was going to be Eric, right? | Когда мне было около 21, астролог сказал мне, что я встречу мужчину своей мечты, и его будут звать Эрик, так? |
| You shall no longer be called Hadassah; you shall be called Esther, a proper Persian name for a proper Persian girl. | Теперь тебя больше не будут звать Хадасса, тебя будут звать Эсфирь, приличное персидское имя для приличной Персиянки. |
| I didn't even know his name to call out to him! | Не зная его имени, как мне его звать? |
| You can call him Dr. Montgomery, unless he asks you to call him by his first name, in which case you'll call him Montgomery. | Вы можете называть его доктор Монтгомери, если только он не попросит звать его по имени, в таком случае, вы будете звать его Монтгомери. |
| It's not like we are going to have a relationship where we call each other by name. | когда бы мы могли друг друга по имени звать. |
| Does he have a name, or should I call him "Lawyer"? | А имя у него есть, или мне звать его "адвокат"? |
| You're not even ready for the commitment of calling him by his first name. | Ты даже не готова звать его по имени - |
| Name of Sergio Constanza, he lives in 55, Hayarkon st. | Его звать Сержио Констанца, проживает на улице Яркон, 55. |
| Well, his real name can't be Eel, so what is it? | Но на самом деле его не могут звать Угорь. |
| You know, if it makes you feel any better, you can call me by my middle name... | Знаешь, если тебе так будет легче можешь звать меня |
| My name's Gavroche These are my people, here's my patch | Меня Гаврош звать, и это в лохмотьях мой народ. |
| Is that a special pet name only she calls you, or can we call you that? | Это только она тебя так называет или нам тоже можно тебя так звать? - Нил. |
| Name's Leonard. Need anything, just give a shout. | меня звать пенард... если что, кликните меня... |
| What's your name? | Как тебя звать? - Салли. |
| What's your name boy? | Тебя как звать, пацан? - Мишель. |
| What's your name? | За рукоположение? Тебя как звать? |
| What's my name? | Хочешь знать, как меня звать? |