You can call me Sally, but that's not my real name. |
Вы можете звать меня Салли, но это не настоящее мое имя. |
Me name's Psycho, but you can call me Stuart, if you like. |
Меня зовут Шотер. Но ты можешь звать меня Стюарт, если хочешь. |
And wander the woods like Hansel and Gretel, calling his name. |
И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени. |
My real name is Cassie, but you can call me Mina, if it's easier. |
Моё настоящее имя Кэсси, но можете звать меня Мина, если так проще. |
Of course, we should call him by his name. |
Конечно, мы должны звать его по имени. |
My last name is McGill, but you can call me Jimmy. |
Моя фамилия Макгилл, но вы можете звать меня Джимми. |
Well Im'ma call you by your name, then. |
А я буду звать тебя по имени. |
But I instinctively call him by his last name. |
Но я уже привык звать его по фамилии. |
His name's Roberto, and you can call me Jasper. |
Его зовут Роберто, а меня ты можешь звать - Джаспер. |
You can call me Fingerling, but my real name is Walter. |
Можете звать меня Фингерлингом, ...но мое настоящее имя - Уолтер. |
He lets you call him by his name. |
Тебе можно звать его по имени. |
So you'll learn to start to call me by my name. |
И тебе придётся начать звать меня по имени. |
So in lieu of an actual name, we're calling him McGruff. |
Вместо настоящего имени, будем звать его МакГрафф. |
My name's - well... you can call me the Doctor. |
Моё имя - ну ты можешь звать меня Доктором. |
I have this old habit of calling people by the name of their character. |
У меня привычка такая звать всех моих коллег именами их персонажей в фильме. |
What if you call me by my name? - Okay. |
Может лучше будешь звать меня по имени? |
Why do you get to call her by name? |
Чего это ты стал звать ее по имени? |
If the name Anfernee is a deal-breaker, I'm sure we could just call him Anthony. |
Если имя Энферни - препятствие совершению сделки, я уверен, мы можем звать его просто Энтони. |
Hello, Leonard... if I may also say your name. |
Привет, Леонард... могу я тоже звать тебя по имени? |
You both need to call me by my human name. |
Вы оба должны звать меня человеческим именем |
James adopted the name of the man who conned his father, |
Джеймс стал звать себя именем человека, который обманул его отца. |
People began calling me by my last name, and I was called SONG ever since. |
Так люди привыкли звать меня по фамилии, и с тех пор меня все зовут Сон. |
You can call his name all you like, dear, but he's not going to hear you. |
Можешь звать его по имени сколько угодно, дорогая, но он тебя не услышит. |
Who said you could call me by my given name? |
Кто разрешил тебе звать меня по имени? |
How about you start calling me by my full name? |
Может, будете звать меня полным именем? |