Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Name - Звать"

Примеры: Name - Звать
You can call me Sally, but that's not my real name. Вы можете звать меня Салли, но это не настоящее мое имя.
Me name's Psycho, but you can call me Stuart, if you like. Меня зовут Шотер. Но ты можешь звать меня Стюарт, если хочешь.
And wander the woods like Hansel and Gretel, calling his name. И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени.
My real name is Cassie, but you can call me Mina, if it's easier. Моё настоящее имя Кэсси, но можете звать меня Мина, если так проще.
Of course, we should call him by his name. Конечно, мы должны звать его по имени.
My last name is McGill, but you can call me Jimmy. Моя фамилия Макгилл, но вы можете звать меня Джимми.
Well Im'ma call you by your name, then. А я буду звать тебя по имени.
But I instinctively call him by his last name. Но я уже привык звать его по фамилии.
His name's Roberto, and you can call me Jasper. Его зовут Роберто, а меня ты можешь звать - Джаспер.
You can call me Fingerling, but my real name is Walter. Можете звать меня Фингерлингом, ...но мое настоящее имя - Уолтер.
He lets you call him by his name. Тебе можно звать его по имени.
So you'll learn to start to call me by my name. И тебе придётся начать звать меня по имени.
So in lieu of an actual name, we're calling him McGruff. Вместо настоящего имени, будем звать его МакГрафф.
My name's - well... you can call me the Doctor. Моё имя - ну ты можешь звать меня Доктором.
I have this old habit of calling people by the name of their character. У меня привычка такая звать всех моих коллег именами их персонажей в фильме.
What if you call me by my name? - Okay. Может лучше будешь звать меня по имени?
Why do you get to call her by name? Чего это ты стал звать ее по имени?
If the name Anfernee is a deal-breaker, I'm sure we could just call him Anthony. Если имя Энферни - препятствие совершению сделки, я уверен, мы можем звать его просто Энтони.
Hello, Leonard... if I may also say your name. Привет, Леонард... могу я тоже звать тебя по имени?
You both need to call me by my human name. Вы оба должны звать меня человеческим именем
James adopted the name of the man who conned his father, Джеймс стал звать себя именем человека, который обманул его отца.
People began calling me by my last name, and I was called SONG ever since. Так люди привыкли звать меня по фамилии, и с тех пор меня все зовут Сон.
You can call his name all you like, dear, but he's not going to hear you. Можешь звать его по имени сколько угодно, дорогая, но он тебя не услышит.
Who said you could call me by my given name? Кто разрешил тебе звать меня по имени?
How about you start calling me by my full name? Может, будете звать меня полным именем?