Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha. |
Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша. |
May I call you by your first name? I'm sorry? |
Могу я звать тебя по первому имени? |
My name is Edward, but you can call me "Ed." |
Меня зовут Эдвард, но ты можешь звать меня "Эд". |
And, Bryan, if we use your last name, his name would be Tom Collins. |
И, Брайан, если у него будет твоя фамилия, его будут звать Том Коллинз. |
My name is Dr Gillian Taylor, but you can call me Gillian. |
Я доктор Джиллиан Тейлор, но вы можете звать меня Джиллиан. |
What's your name, good grip? |
Спасибо. Как звать, крепыш? |
What's your name, anyway? |
В таком случае, а как звать тебя? |
In the future, your name won't be Kim Tak Gu It'll be Gu Hyung Jun. |
В будущем, тебя будут звать не Ким Так Гу, а Гу Хён Чжун. |
Its Tim, and what's your name again? |
Зови меня Тим, а тебя как звать, напомни? |
What did you say your name was? Amal? - Yes. |
Как ты сказала звать тебя, Амаль? |
You there, what's your name? |
Так, ты, как тебя звать? |
If anybody wants to know my name |
Кому интересно, как звать меня, |
Coker is the name, gambling is the game - from the track. |
Кокер меня звать, играю на деньги. |
The name is "Ghoul," you say? |
Звать, говоришь, "Гуль"? |
They call me Kruimeltje, but my name is Harry Volker, just like my father. |
Все зовут меня Кроха, но на самом деле меня звать Гарри Фолкер, как моего папу. |
Give me that back, and my name is not Pancho! |
Отдай мне это, и звать меня не Панчо! |
And not that you asked, but your kid will be pantsed every day if you name him Otis. |
И не то, что бы вы спросили, но ребенка будут обижать каждый день, если его будут звать Отис. |
I'm roxy. What's your name? |
Я Рокси, а тебя как звать? |
Well, like I said before, my name's William, but you can call me Bill. |
Как я уже говорил, меня зовут Уильям, но... можешь звать меня Билл. |
Sir, you can call me "Enrique" or "Lil' Disco" or "The Puerto Rican Mohican," that's my hip-hop name. |
Сэр, можете звать меня "Энрике", или "Диско", или "Пуэрто Рикан Могикан", это моё хип-хоп прозвище. |
He told me his name was Brian, so I said that's what I'd call him. |
Он сказал мне, что его зовут Брайан, а я ответил, что теперь буду звать его по имени. |
Wouldn't you like to call me by the first name? |
Может, будешь звать меня по имени? |
I'll beg my husband to give him a true name, to call him Stark and be done with it, to make him one of us. |
Попрошу мужа дать ему настоящее имя, чтобы звать его Старком и покончить с этим, сделать его одним из нас. |
I haven't decided on a name. |
Как тебя будем звать, малышка? |
You can call me by my name, or you can call me Third. |
Можешь звать меня либо по имени, либо называй меня просто третьим. |