| Murder and mayhem from coast to coast? | Убивать и сеять хаос от побережья до побережья? |
| BUT-BUT FOR GUYS IT'S JUST SOMETHING THAT WE NEED TO DO SO THAT WE WON'T MURDER PEOPLE, THAT'S ALL IT IS, REALLY. | А для парней это то, что они должны делать, чтобы не начать убивать людей. |
| The murder thing can't work. No, man. | Моя говорить Влад не убивать. |
| Why would marsh murder robbie nichols? | Зачем Маршу убивать Робби Николса? |
| Why would Mason murder a drug dealer? | Зачем Мэйсону убивать наркоторговца? |
| I won't murder innocents. | Я не стану убивать невинных. |
| Why do you have to murder people? | Зачем нужно было убивать людей? |
| You're here to murder a man, right? | Ты тоже пришел убивать. |
| And that awakens the intent to murder | А это пробуждает намерение убивать. |
| they plan to terrorize and murder. | они собираются терроризировать и убивать. |
| I didn't murder any one | Я не хочу никого убивать. |
| I wanted to continue to murder. | Я хочу продолжать убивать. |
| Why would we murder a dwarf? | Зачем нам было убивать карлика? |
| I had to commit murder to obtain it. | Ради него мне пришлось убивать. |
| Why me murder those folks? | Зачем мне ее было убивать? |
| I don't want to murder you. | Я не хочу убивать тебя. |
| No need to murder her. | Не было необходимости убивать ее. |
| Why murder an innocent child? | Зачем убивать невинное дитя? |
| You didn't murder him, | Ты не стал бы убивать его. |
| Nobody's going to murder them. | Никто не будет их убивать. |
| Why would anyone want to murder me? | Зачем кому-то меня убивать? |
| The sun doen murder to mesa skin. | Солнце убивать моя кожа. |
| Why would I murder my former grad student? | Зачем мне убивать бывшую студентку? |
| It is never a necessity to murder us! | Никогда нет необходимости убивать нас! |
| It's senseless to murder him. | Убивать его - неразумно. |