Murder and mayhem from coast to coast? |
Убивать и сеять хаос от побережья до побережья? |
BUT-BUT FOR GUYS IT'S JUST SOMETHING THAT WE NEED TO DO SO THAT WE WON'T MURDER PEOPLE, THAT'S ALL IT IS, REALLY. |
А для парней это то, что они должны делать, чтобы не начать убивать людей. |
The murder thing can't work. No, man. |
Моя говорить Влад не убивать. |
Why would marsh murder robbie nichols? |
Зачем Маршу убивать Робби Николса? |
Why would Mason murder a drug dealer? |
Зачем Мэйсону убивать наркоторговца? |
I won't murder innocents. |
Я не стану убивать невинных. |
Why do you have to murder people? |
Зачем нужно было убивать людей? |
You're here to murder a man, right? |
Ты тоже пришел убивать. |
And that awakens the intent to murder |
А это пробуждает намерение убивать. |
they plan to terrorize and murder. |
они собираются терроризировать и убивать. |
I didn't murder any one |
Я не хочу никого убивать. |
I wanted to continue to murder. |
Я хочу продолжать убивать. |
Why would we murder a dwarf? |
Зачем нам было убивать карлика? |
I had to commit murder to obtain it. |
Ради него мне пришлось убивать. |
Why me murder those folks? |
Зачем мне ее было убивать? |
I don't want to murder you. |
Я не хочу убивать тебя. |
No need to murder her. |
Не было необходимости убивать ее. |
Why murder an innocent child? |
Зачем убивать невинное дитя? |
You didn't murder him, |
Ты не стал бы убивать его. |
Nobody's going to murder them. |
Никто не будет их убивать. |
Why would anyone want to murder me? |
Зачем кому-то меня убивать? |
The sun doen murder to mesa skin. |
Солнце убивать моя кожа. |
Why would I murder my former grad student? |
Зачем мне убивать бывшую студентку? |
It is never a necessity to murder us! |
Никогда нет необходимости убивать нас! |
It's senseless to murder him. |
Убивать его - неразумно. |