Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убивать

Примеры в контексте "Murder - Убивать"

Примеры: Murder - Убивать
Well, she certainly didn't have any reason to murder him. Ну, у неё определённо не было причин убивать его.
She knew you'd figure out a way to not murder me in front of him. Она знала, что ты найдешь способ не убивать меня на глазах у сына.
Since then, the women have used the persona of the bride to murder men who wronged them. С тех пор женщины использовали образ невесты, чтобы убивать мужчин, которые обидели их.
This guy would murder puppies if you asked him to. Да этот парень будет убивать щенят, если ты попросишь.
You won't order them to murder babies. Вы не станете приказывать им убивать младенцев.
But a murder like this one is a foul, savage act. Но убивать таким образом - просто унизительно.
They knew - Sharon encouraged the Falangists to murder them. Они знали... Шарон подстрекал фалангистов убивать их.
His father trained him to murder, when he was 16 years old. О шестнадцати лет собственный отец учил его убивать.
You are letting them murder us, literally. Вы позволяете им убивать нас».
Won't murder anybody on our wedding day. Никого не буду убивать в день нашей свадьбы.
Because your brother left you to go murder karen. Твой брат бросил тебя, чтобы отправиться убивать Карен.
I'm not going to be the one who teaches you to murder squirrels. Я не буду тем, кто учит тебя убивать белок.
You use your powers to compel murder. Ты использовал свои силы, чтобы вынуждать убивать.
You wore this mask and ordered me to murder others. Вы были в этой маске, когда приказывали мне убивать...
We can't just murder people. Мы не можем просто убивать людей.
Letting Flynn murder through time? - That's madness. Позволить Флинну убивать в прошлом - это безумие.
No man should have to murder a member of his own family. Ни один человек не должен убивать члена своей семьи.
I'm not telling you to murder her, mate. Я не прошу тебя убивать её.
That's a fact, but a murder like this It's barbaric. Но убивать таким образом - просто унизительно.
That purpose is robbery and murder. Эта цель - грабить и убивать.
And you've helped the Sons of the Harpy murder the Unsullied and the Second Sons. Ты помогала Сынам Гарпии убивать Безупречных и Младших Сыновей.
He would force his victims to murder each other. Он бы заставил своих жертв убивать друг - друга.
You don't want to murder your creation. Вы не хотите убивать своё творение.
No. We shouldn't murder innocents to live. Мы не должны убивать невинных, чтобы жить.
But I was planning to touch her for a cheque, monsieur, not murder her for herinheritance. Но я планировала занять денег, месье. А не убивать ее ради наследства.