Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mum - Мать"

Примеры: Mum - Мать
Has your mum kiced you out? Твоя мать тебя из дома выгнала?
You know her? - The girl's mum? Вы ее знаете? мать девочки?
His mum is still smoking next to us... and I'm asking him to fight. Его мать дымиться рядом с нами, ...а я прошу его подраться на ринге.
And stop hassling my mum and interrogating me! И прекратите изводить мою мать и меня допросами!
Your mum doesn't beat about the bush. Твоя мать имеет обыкновение идти напрямую к цели.
Why do you think your mum didn't tell you? Почему, как вы думаете, ваша мать не сказала вам?
Are you saying his mum wasn't feeding him? То есть, мать не кормила его? - Чем?
I bet this kid doesn't know what his mum did. Я уверен, что парень не знает, что сделала его мать.
But your mother didn't approve because she had knowledge of the person you were going to meet. Louise's mum didn't. Но мать не одобряет потому что было известно о человека, которого вы собирались встретиться. мама Луизы нет.
I consider Gaetano's mum as my own И потом, мать Гаэтано - это все равно что моя собственная.
Seriously, I hope her mum coughs up Серьёзно, надеюсь, её мать раскошелится.
Your mum will never pay up if you're dead Твоя мать ничего не заплатит, если ты умрёшь.
Besides, even if I had wanted more, there was just no getting past his mum. Да и если бы я захотела большего, его мать ни за что не разрешила бы.
Does her mum still live in the area? Её мать живёт всё ещё здесь?
Why does my mum have to write that note? А почему моя мать должна писать записку?
Him and his mum took the kids while me and Dan spoke to the police. Он и его мать забрали детей к себе, а потом Дэн вызвал полицию.
I need to go and give the good news of my freedom to my sick old mum in hospital. Я должен пойти и обрадовать новостями о своей свободе мою больную мать, которая находится в больнице.
You raised him as best you could, even after his mum died. Ты вырастил его, прилагая все усилия даже после того, как его мать умерла.
And I see you've nominated your mum and your friend Dave to receive Nocturnapram in the event that the comet hits. Я вижу, вы выбрали вашу мать и вашего друга Дейва. чтобы они получили Ноктюрнапрам когда комета упадет.
And Finbar said when his dad's away, his mum is out most nights - all night. И Финбар говорил, что когда отец ушёл, его мать отсутствовала по ночам... целыми ночами.
What would my mum say, Dad? Нет! Что бы сказала моя мать, пап?
You know you're my foster mum? Ну вот ты моя приёмная мать, так?
What kind of mum will I be? Ну какая из меня будет мать?
You're as good as a mum to Linda, Sadie. I know that. Я знаю, что вы как мать Линде, Сэди.
Just get your mum moved out of that hotel, right? Заставь свою мать выехать из гостиницы, ясно?