| Has your mum kiced you out? | Твоя мать тебя из дома выгнала? |
| You know her? - The girl's mum? | Вы ее знаете? мать девочки? |
| His mum is still smoking next to us... and I'm asking him to fight. | Его мать дымиться рядом с нами, ...а я прошу его подраться на ринге. |
| And stop hassling my mum and interrogating me! | И прекратите изводить мою мать и меня допросами! |
| Your mum doesn't beat about the bush. | Твоя мать имеет обыкновение идти напрямую к цели. |
| Why do you think your mum didn't tell you? | Почему, как вы думаете, ваша мать не сказала вам? |
| Are you saying his mum wasn't feeding him? | То есть, мать не кормила его? - Чем? |
| I bet this kid doesn't know what his mum did. | Я уверен, что парень не знает, что сделала его мать. |
| But your mother didn't approve because she had knowledge of the person you were going to meet. Louise's mum didn't. | Но мать не одобряет потому что было известно о человека, которого вы собирались встретиться. мама Луизы нет. |
| I consider Gaetano's mum as my own | И потом, мать Гаэтано - это все равно что моя собственная. |
| Seriously, I hope her mum coughs up | Серьёзно, надеюсь, её мать раскошелится. |
| Your mum will never pay up if you're dead | Твоя мать ничего не заплатит, если ты умрёшь. |
| Besides, even if I had wanted more, there was just no getting past his mum. | Да и если бы я захотела большего, его мать ни за что не разрешила бы. |
| Does her mum still live in the area? | Её мать живёт всё ещё здесь? |
| Why does my mum have to write that note? | А почему моя мать должна писать записку? |
| Him and his mum took the kids while me and Dan spoke to the police. | Он и его мать забрали детей к себе, а потом Дэн вызвал полицию. |
| I need to go and give the good news of my freedom to my sick old mum in hospital. | Я должен пойти и обрадовать новостями о своей свободе мою больную мать, которая находится в больнице. |
| You raised him as best you could, even after his mum died. | Ты вырастил его, прилагая все усилия даже после того, как его мать умерла. |
| And I see you've nominated your mum and your friend Dave to receive Nocturnapram in the event that the comet hits. | Я вижу, вы выбрали вашу мать и вашего друга Дейва. чтобы они получили Ноктюрнапрам когда комета упадет. |
| And Finbar said when his dad's away, his mum is out most nights - all night. | И Финбар говорил, что когда отец ушёл, его мать отсутствовала по ночам... целыми ночами. |
| What would my mum say, Dad? | Нет! Что бы сказала моя мать, пап? |
| You know you're my foster mum? | Ну вот ты моя приёмная мать, так? |
| What kind of mum will I be? | Ну какая из меня будет мать? |
| You're as good as a mum to Linda, Sadie. I know that. | Я знаю, что вы как мать Линде, Сэди. |
| Just get your mum moved out of that hotel, right? | Заставь свою мать выехать из гостиницы, ясно? |