| You're actually being a good mum. | Ты и правда хорошая мать. |
| You're like your mum. | Ты прямо как твоя мать. |
| My mum did most of the stitching. | В основном мать шьёт. |
| My mum died last year. | Моя мать умерла год назад. |
| You don't like my mum? | Ты не любишь мою мать? |
| Is it something your mum's done? | Снова мать что-то учудила? |
| Your mum looks like him... | Твоя мать похожа на него... |
| Your mum hasn't left you. | Твоя мать тебя не оставила. |
| I knew your mum! | Я знал твою мать! |
| Saw Tess's mum the other day. | Видел мать Тесс на днях. |
| There they are, eyes that could make me stab me own mum, if they asked. | Вот и они, глаза, которые могут заставить меня зарезать собственную мать. |
| Downstairs my mum was walking to and fro... smoking a cigar. | Внизу моя мать нервно прохаживалась туда сюда, куря сигару. |
| My mum works in a night-club. | У меня только мать, она официантка в баре. |
| Hardly neglect - her mum had died, her dad were in prison and she had no cash. | Это с трудом можно назвать "брошенный" - её мать умерла, отец был в тюрьме и у неё не было денег. |
| Zlatoust and his mum have gone to Constantinople (Rome, Jerusalem that time). | Он был крещен Иоанном Крестителем и стал Иисусом Христом. Златоуст и его мать отправились в Константинополь (Рим-Иерусалим того времени). |
| Your mum pops pills from dawn to dusk. | Мать с утра до вечера таблетки пьет, от головы и от живота. |
| (Fiona) Kash, I need to speak to your mum. | Кэш, мне нужна твоя мать. |
| I had chickenpox for a couple of weeks and my mum left me home alone during the day. | Я недели две провел дома из-за ветрянки Днем мать оставляла меня одного. |
| I was at an MSF conference in Italy when I got this crazy phone call from my mum saying that the police were looking for me. | Я был в Италии на конференции "Врачи без границ", и тут звонит моя мать в истерике и говорит, что меня ищет полиция. |
| She told me your mum screwed Shannon over after her daddy died, kept her father's money for herself. | Она говорила мне, что твоя мать её здорово прижала после смерти отца, прикарманила все отцовские деньги себе. |
| He saved a mum from being mugged at knifepoint and you lot have stuck him for forgetting to fill in the right bloody form. | Он спас молодую мать, когда ее грабили, угрожая ножом, а вы пристали к нему из-за того, что он забыл заполнить какую-то проклятую форму. |
| His mum said he just left. It's his fault we're here. | Его мать сказала ведь, что он только что ушел. |
| So, what if Hannah gets the ball rolling, puts her mum out of action? | Что, если Ханна сначала отключила свою мать? |
| You told the shrink I kept touching your mum's bottom and that I kept kissing her? | ТЫ зачем врачу СКЗЗЗЛ, ЧТО Я мать без КОНЦЗ обнимаю и целую? |
| It's bad enough pushing my mum mile after mile. | Я вожу свою старую мать, километр за километром. |