Английский - русский
Перевод слова Mum
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mum - Мать"

Примеры: Mum - Мать
So you don't know if my mum was ever on that boat? И ты не знаешь, бывала ли на нем моя мать?
He's just angry his mum couldn't pick him up from school. Он злится, что мать не приехала за ним в школу
You answered the phone to your mum when you were 13, did you? Когда вам было 13, вы брали трубку, когда ваша мать звонила?
My other mum thought I was the son of God, and in return God dumped a tonne of bricks on her. Моя другая мать думала, что я Божий сын, И взамен Бог обрушил на нее тонну кирпичей
Fred, I know he's lost his mum and that's terrible, but why have you brought him here? Фред, я знаю, он потерял мать, и это ужасно, но почему ты привёл его сюда?
The problem is his mum always used to talk to him, you know, and... Проблема в том, что его мать всегда с ним все обсуждала
Like my dad, like... like my mum? Как мой отец, как... как моя мать?
Would you also like to remind me my birth mum popped round and Helena's my twin sister? А не хочешь напомнить еще и о том, что внезапно объявилась моя мать, и что Хелена - моя сестра-близнец?
But now that Gotfred is at your place, and his mum is arrested, - isn't his place empty then? Но раз Готфрид живёт теперь у вас, а его мать задержали, значит, у него-то дома нет никого.
One for the mum, one for the daughter! Вот тебе за мать и за дочь!
I'd just split up with my girlfriend and it was my birthday and my family don't really do birthdays much, but her family did, so I received one birthday card, which was from my ex-girlfriend's mum. Я только что расстался с девушкой, это был мой день рождения, а моя семья вообще не отмечает дни рождения, но её семья отмечала, так что я получил одну открытку, которую отправила мать моей бывшей.
I wonder, Cham, if I made so much trouble, would my mum try so hard? Знаешь, если бы я оказалась на твоем месте, моя мать за меня так бы не боролась.
Your mum going on about the lack of grandchildren, is she? Твоя мать жалуется, что у нее нет внуков, да?
The killer's friends, the killer's family... but overwhelmingly, since I'm a mother... WAS a mother, the killer's mum. К друзьям убийцы, к его семье... но в первую очередь, поскольку я - мать... вернее, была матерью, к матери убийцы.
When we've won, you can take your mum to town, - and I'll take my mum to town and we'll go to the fancy stores - and get them patent leather shoes, feather boas and silk trousers. Когда мы победим, можешь отвезти свою мать в город, и я отвезу свою, и мы пойдём по шикарным магазинам, и купим им туфли из лакированной кожи, боа из перьев и шелковые штаны.
What would you say if I told you, when I asked Dylan's mum about it, she said that the shower curtain had been ripped down three days before when Dylan came home a bit worse for wear and fell over in the bath? Какова будет ваша реакция, если я скажу, что, когда я спросила мать Дилана об этом, она ответила, что штора в душе была оторвана три дня назад, когда Дилан пришел домой измотанным и упал в ванной?
I told my dad to forgive Mum. Я хотела сказать отцу, что он должен простить нашу мать.
Mum and the others, not for ages. Мать и прочих давно не видел.
Mum, Dad, Dad's girlfriend, brother, sister. Мать, отец, подружка отца, брат, сестра.
It took Mum to and from hospital when the kids were born. Она довезла Мать из больницы, когда родились её дети.
Mum and daughter were at home watching telly. Мать с дочерью были дома, смотрели телевизор.
Mum didn't want to wake her. Мать считала это лишним, не хотела будить ее.
She's stronger than her Mum thinks she is. Она сильнее, чем думает её мать.
Mum stopped weeping from misery and wept with happiness. Мать пререстала плакать от горя и стала плакать от счастья.
Mum came home, caught him with her daughter. Мать пришла домой, застала его с дочкой.