| Maggie is moving across the country and taking Malcolm with her. | Мэгги переезжает на другой конец страны и забирает Малкольмна с собой. |
| He's moving here to be with you. | Он переезжает сюда, чтобы быть с тобой. |
| There's lots of couples without kids that are moving to the South Side. | В Саут Сайд переезжает множество пар с детьми. |
| She said she was moving to Las Vegas. | Она сказала, что переезжает в Лас-Вегас. |
| He's moving to Florida to live with his grandmother. | Он переезжает во Флориду, будет жить с бабушкой. |
| Just when I'm starting to like you, you're moving away. | Только начал мне нравиться, и переезжает. |
| That's where my ex is moving with our boys. | Туда переезжает бывшая и забирает наших мальчиков. |
| I can't believe Dylan's moving. | Не могу поверить, что Дилан переезжает. |
| Esben bought his own place, and Sren is moving to Aarhus. | Эсбен купил новую, а Сёрен переезжает в Орхус. |
| "east hastings" is moving to the rose. | "Ист-Гастингс" переезжает в Роуз. |
| She's moving and the house will be empty. | Она переезжает и дом будет пустовать. |
| It looks like she's moving into your studio. | А кажется, что она переезжает в твою квартиру. |
| She said she was moving into the motel. | Она сказала, что переезжает в мотель. |
| Polly is moving home, into this house, where she belongs. | Полли переезжает домой, в этот дом где и должна быть. |
| A large number of herders who lost their livestock during drought and harsh winters have been moving to the urban settlements. | Большое число скотоводов, потерявших поголовье скота в результате засух и суровых зим, переезжает в городские поселения. |
| He's certainly not moving back in with us. | Он определенно не переезжает обратно к нам. |
| So he's moving back over there. | То, что он переезжает обратно. |
| It means they're moving luther to the norad bunker. | Это значит, что Лютер переезжает в бункер Норад. |
| As soon the bullet's out, Mick reckons he's moving to Fremantle. | Как только пулю достанут, Мик рассчитывает, что он переезжает во Фримантл. |
| Anyway, he just got a divorce and is moving back to LA and I... | Он заканчивает разводиться, переезжает в Лос-Анджелес, и я... |
| Kendrick, your grandmother's moving into the facility tonight. | Кендрик, твоя бабушка переезжает в дом престарелых сегодня. |
| He's moving to America, so... that's it. | Он переезжает в Америку, так что... это всё. |
| He's selling it and moving into a bachelor pad now that he's officially divorced. | Он его продает и переезжает в холостяцкое жилье, так как теперь он официально разведен. |
| She and the kids are moving to Cambridge. | Она с детьми переезжает в Кембридж. |
| Looks like Annie's moving and you're... Sick at the hospital? | Похоже Энни переезжает, а ты... лежишь в больнице? |