Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Переезжает

Примеры в контексте "Moving - Переезжает"

Примеры: Moving - Переезжает
Maggie is moving across the country and taking Malcolm with her. Мэгги переезжает на другой конец страны и забирает Малкольмна с собой.
He's moving here to be with you. Он переезжает сюда, чтобы быть с тобой.
There's lots of couples without kids that are moving to the South Side. В Саут Сайд переезжает множество пар с детьми.
She said she was moving to Las Vegas. Она сказала, что переезжает в Лас-Вегас.
He's moving to Florida to live with his grandmother. Он переезжает во Флориду, будет жить с бабушкой.
Just when I'm starting to like you, you're moving away. Только начал мне нравиться, и переезжает.
That's where my ex is moving with our boys. Туда переезжает бывшая и забирает наших мальчиков.
I can't believe Dylan's moving. Не могу поверить, что Дилан переезжает.
Esben bought his own place, and Sren is moving to Aarhus. Эсбен купил новую, а Сёрен переезжает в Орхус.
"east hastings" is moving to the rose. "Ист-Гастингс" переезжает в Роуз.
She's moving and the house will be empty. Она переезжает и дом будет пустовать.
It looks like she's moving into your studio. А кажется, что она переезжает в твою квартиру.
She said she was moving into the motel. Она сказала, что переезжает в мотель.
Polly is moving home, into this house, where she belongs. Полли переезжает домой, в этот дом где и должна быть.
A large number of herders who lost their livestock during drought and harsh winters have been moving to the urban settlements. Большое число скотоводов, потерявших поголовье скота в результате засух и суровых зим, переезжает в городские поселения.
He's certainly not moving back in with us. Он определенно не переезжает обратно к нам.
So he's moving back over there. То, что он переезжает обратно.
It means they're moving luther to the norad bunker. Это значит, что Лютер переезжает в бункер Норад.
As soon the bullet's out, Mick reckons he's moving to Fremantle. Как только пулю достанут, Мик рассчитывает, что он переезжает во Фримантл.
Anyway, he just got a divorce and is moving back to LA and I... Он заканчивает разводиться, переезжает в Лос-Анджелес, и я...
Kendrick, your grandmother's moving into the facility tonight. Кендрик, твоя бабушка переезжает в дом престарелых сегодня.
He's moving to America, so... that's it. Он переезжает в Америку, так что... это всё.
He's selling it and moving into a bachelor pad now that he's officially divorced. Он его продает и переезжает в холостяцкое жилье, так как теперь он официально разведен.
She and the kids are moving to Cambridge. Она с детьми переезжает в Кембридж.
Looks like Annie's moving and you're... Sick at the hospital? Похоже Энни переезжает, а ты... лежишь в больнице?