No, he's moving. |
Нет, он двигается. |
Rei's simulation body is moving. |
Модельное тело Рей двигается. |
Ommmm... it's moving. |
Оммммм! Оно двигается! |
I can feel it moving. |
Я чувствую, что он двигается. |
mommy, the line's not moving. |
Мамочка, очередь не двигается. |
Mom, he's not moving. |
Мам, он не двигается! |
He's moving along so gracefully. |
Он двигается так изящно. |
He's moving very fast. |
Он двигается очень быстро. |
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. |
Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й. |
Biggins must be moving fast if he's got you here too. |
Биггинс, судя по всему, быстро двигается, раз он и тебя сюда позвал. |
And this stuff is moving very quickly, and by the way, thatthing can carry about 350 pounds of weight. |
Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести насебе порядка 150 килограмм веса. |
China's government is already moving ahead on multiple fronts to attain this goal as was clear from announcements at this week's National People's Congress. |
Правительство Китая уже двигается вперед по нескольким направлениям, чтобы достигнуть этой цели, что было понятно из сообщений с Всекитайского собрания народных представителей, которое состоялось на этой неделе. |
Metroidvania is generally associated with game levels/maps that are laid out as two-dimensional side scrollers, with the player character moving left, right, up and down through the level. |
Обычно термин «метроидвания» ассоциируется с двухмерными играми с боковой прокруткой, где персонаж двигается вверх, вниз, влево и вправо по уровню. |
True, Europe is moving at a painfully slow pace, but the attack on the State and its allies in an ossified supply side and the dinosaurs of industrial stake holders, is widening. |
Действительно, Европа двигается болезненно медленно, но атака на Государство и его союзников в закостенелой сфере снабжения и на динозавров держателей акций промышленности, ширится день ото дня. |
Roulette - the ball from the elephant bone is moving circle-wise in the rotating roulette wheel, which consists of 37 sectors from 0 to 36. |
Рулетка - шар слоновой кости двигается по кругу во вращающемся колесе рулетки, которое состоит из 37 секторов от 0 до 36. |
The telescope is moving erratically or not can I do? |
Телескоп двигается неравномерно или не двигается вообще. Что делать? |
It's a complete novastar that you can stick on the ceiling, the all moving way. (?) |
Новенький Новастар, его можно прикрепить под потолком, двигается во все стороны. |
It's not moving, I think it's injured.No, it's dormant, because it's so cold down there. |
Оно не двигается, кажется, оно ранено. Нет, оно в спячке, потому что там очень холодно. |
Keep rotating, that keeps your head moving, and keep one shoulder back so you're always ready to fire a power shot. |
Нельзя наносить удар, когда он двигается к тебе, потому что в таком случае ему будет легче отбросить тебя назад, погасить силу твоих ударов, вывести тебя из равновесия, ясно? |
Moving slowly, but... |
Двигается медленно, но... |
Moving, stiff leg! |
Двигается ваша неподвижная нога. |
Moving, stiff leg! |
Двигается ваша жесткая нога. |
You will know what this person is doing: moving to the music. |
Вы знаете, что такой человек делает: двигается под музыку. Марк Ронсон: Моя любимая часть. Марк Эпельбаум: Нужны блокираторы дверей. |
There's a humanoid hiding directly behind us, moving with remarkable agility, bearing 18. |
Двигается очень проворно. Азимут - 18 градусов. |
He's moving, he's moving. |
Он двигается, двигается к зданию! |