| No, he's moving. | Нет, он двигается. |
| Rei's simulation body is moving. | Модельное тело Рей двигается. |
| Ommmm... it's moving. | Оммммм! Оно двигается! |
| I can feel it moving. | Я чувствую, что он двигается. |
| mommy, the line's not moving. | Мамочка, очередь не двигается. |
| Mom, he's not moving. | Мам, он не двигается! |
| He's moving along so gracefully. | Он двигается так изящно. |
| He's moving very fast. | Он двигается очень быстро. |
| We've identified a silver Chevy van moving north on 395. | Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й. |
| Biggins must be moving fast if he's got you here too. | Биггинс, судя по всему, быстро двигается, раз он и тебя сюда позвал. |
| And this stuff is moving very quickly, and by the way, thatthing can carry about 350 pounds of weight. | Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести насебе порядка 150 килограмм веса. |
| China's government is already moving ahead on multiple fronts to attain this goal as was clear from announcements at this week's National People's Congress. | Правительство Китая уже двигается вперед по нескольким направлениям, чтобы достигнуть этой цели, что было понятно из сообщений с Всекитайского собрания народных представителей, которое состоялось на этой неделе. |
| Metroidvania is generally associated with game levels/maps that are laid out as two-dimensional side scrollers, with the player character moving left, right, up and down through the level. | Обычно термин «метроидвания» ассоциируется с двухмерными играми с боковой прокруткой, где персонаж двигается вверх, вниз, влево и вправо по уровню. |
| True, Europe is moving at a painfully slow pace, but the attack on the State and its allies in an ossified supply side and the dinosaurs of industrial stake holders, is widening. | Действительно, Европа двигается болезненно медленно, но атака на Государство и его союзников в закостенелой сфере снабжения и на динозавров держателей акций промышленности, ширится день ото дня. |
| Roulette - the ball from the elephant bone is moving circle-wise in the rotating roulette wheel, which consists of 37 sectors from 0 to 36. | Рулетка - шар слоновой кости двигается по кругу во вращающемся колесе рулетки, которое состоит из 37 секторов от 0 до 36. |
| The telescope is moving erratically or not can I do? | Телескоп двигается неравномерно или не двигается вообще. Что делать? |
| It's a complete novastar that you can stick on the ceiling, the all moving way. (?) | Новенький Новастар, его можно прикрепить под потолком, двигается во все стороны. |
| It's not moving, I think it's injured.No, it's dormant, because it's so cold down there. | Оно не двигается, кажется, оно ранено. Нет, оно в спячке, потому что там очень холодно. |
| Keep rotating, that keeps your head moving, and keep one shoulder back so you're always ready to fire a power shot. | Нельзя наносить удар, когда он двигается к тебе, потому что в таком случае ему будет легче отбросить тебя назад, погасить силу твоих ударов, вывести тебя из равновесия, ясно? |
| Moving slowly, but... | Двигается медленно, но... |
| Moving, stiff leg! | Двигается ваша неподвижная нога. |
| Moving, stiff leg! | Двигается ваша жесткая нога. |
| You will know what this person is doing: moving to the music. | Вы знаете, что такой человек делает: двигается под музыку. Марк Ронсон: Моя любимая часть. Марк Эпельбаум: Нужны блокираторы дверей. |
| There's a humanoid hiding directly behind us, moving with remarkable agility, bearing 18. | Двигается очень проворно. Азимут - 18 градусов. |
| He's moving, he's moving. | Он двигается, двигается к зданию! |