Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Двигается

Примеры в контексте "Moving - Двигается"

Примеры: Moving - Двигается
Or it's just a coincidence that he's moving east. Или то, что он двигается на восток - совпадение.
Okay, major, make sure she's moving as slow as possible. Хорошо. Майор, убедитесь, что она двигается как можно медленнее.
That can't be him, it's moving too fast. Это не может быть он, оно двигается слишком быстро.
Target's moving south through downtown and fast. Объект двигается на юг через центр города и быстро.
Target is moving at speed and appears to be armed. Цель двигается на высокой скорости и может быть вооружена.
She's resting, baby's still moving. Она отдыхает, ребенок все еще двигается.
Red thingy moving toward the green thingy. Красная штучка двигается к зеленой штучке.
The guy needs a strobe light to look like he's moving. От парня, которому нужны вспышки света, чтобы посмотреть, как он двигается?
Wait, why is it moving like that? Подожди, почему он так странно двигается?
If there's one in there, it's not moving much. Если там есть кто-то из них - он не двигается.
Kowalski also is up and moving to his bike, he's firing it up and he's back in this race. Ковальски всё ещё на ногах и двигается к своему мотоциклу, заводит его и возвращается в гонку.
While the child is standing or moving It will be held at a distance, Пока ребенок стоит или двигается она будет держаться на расстоянии,
At the rate she's moving, you don't want to miss anything. На тех скоростях, что она двигается, как бы вам чего важного не упустить.
The practices and methods of UNIDO had evolved into an effective mechanism for facilitating development, and it was moving ahead towards even greater achievements. Практика и методы ЮНИДО развились в эффективный механизм содействия развитию, и теперь она двигается вперед к еще большим успехам.
He's on the hood, and he's not moving. Он на капоте и он не двигается.
They were saying, Why's it moving? Они говорили: «Почему это двигается
To his shock, she appears to be moving and living out her life before his eyes. Он потрясён, видя, что она двигается и живёт своей жизнью.
Forgive me, Doctors, but... is his skin moving? Простите меня, доктора, но... не двигается ли его кожа?
She's bending and, you know, she's moving. Она гибка и... она двигается.
Everything in the heavens is here, moving as the heavens move. Все, что находиться на небесах здесь, и двигается так же как и небо.
It's a tent, moving by itself! Это палатка, и она двигается!
It's moving very, very slow. Он двигается очень, очень медленно.
I don't know why I keep moving my body Я не знаю, почему мое тело до сих пор двигается
He wondered if the Commission should not have been aware on two occasions that it was moving into a quagmire in which it might get bogged down. Оратор задается вопросом, не следовало ли Комиссии в двух конкретных случаях отдать себе отчет в том, что она двигается по направлению к болоту, в котором она может завязнуть.
He thinks the twig is moving, when, in reality, the one dimension he's capable of perceiving is moving. Он думает, что тростинка двигается, а на самом деле, двигается только то измерение, чье движение он может осознать.