P 91 - 03 - 08 Porto Levante* (Po di Levante mouth)3 |
Р 91 - 03 - 08 Порто Леванте (устье По-ди-Леванта)3 |
This Directive uses the term "river basin", whereby the river basin means the area of land from which all surface run-off flows through a sequence of streams, rivers and, possibly, lakes into the sea at a single river mouth, estuary or delta. |
Данная Директива использует термин «речной бассейн», при этом, речной бассейн означает территорию суши, с которой все поверхностные притоки стекают через последовательность ручьев, рек и, возможно, озер в море через единое речное устье, эстуарий или дельту. |
The 5th Marine's battalions were to attack across the mouth of the Matanikau while the other three battalions were to cross the Matanikau inland at the "one-log bridge", turn north, and attempt to trap the Japanese forces between themselves and the coast. |
Батальоны 5-го полка морской пехоты должны были атаковать через устье Матаникау, в то время как три других батальона должны были пересечь реку Матаникау через «однобрёвенный мост», повернуть на север и постараться поймать в ловушку японские войска между собой и батальонами на берегу. |
The French were chased into the mouth of the Rhone, where the 80-gun Robuste and the 74-gun Lion were driven aground, and after attempts to salvage them had failed, the French were forced to burn them. |
Французы были загнаны в устье Роны, где 80-пушечный Robuste и 74-пушечный Lion сели на мель; когда попытки снять их не удались, французы были вынуждены их сжечь. |
In any case, the particle Portu in the word Portucale was used as the basis of Porto, the modern name for the city located on the site of the ancient city of Cale at the mouth of the Douro River. |
Несомненно, что префикс Portu в слове Portucale происходит от основы Porto - это современное название города, расположенного на месте древнего города Кале в устье реки Дуэро. |
The main priority is given by the Concept to the elimination of bottlenecks and completion of missing links in the inland waterway network and first of all on the Danube and Vah as well as the mouth of the River Morava |
В соответствии с данной Концепцией главная приоритетная задача заключается в устранении узких мест и создании недостающих звеньев в сети внутренних водных путей и, прежде всего, на реках Дунай и Вах, а также в устье реки Морава. |
Mouth of the Mikashevichi Canal - Mozyr (Pkhov) |
Устье Микашевичского канала - Мозырь (Пхов) |
The improvement of the canal was required under the Maasmondwet ("Maas Mouth Act") of 26 January 26, 1883. |
Усовершенствование канала потребовалось в соответствии с «Законом об устье Мааса» от 26 января 1883 года. |
Mouth of the Nysa Luzycka River - Brzeg Dolny |
Устье реки Низа - Лужицка - Бжег Долны |
P 60-14 Arkhangelsk sea port (Mouth of Severnaja Dvina) |
Р 60-14 Архангельский морской порт (Устье Северной Двины) |
The Kosi River Mouth is known as "the aquarium" because of the clarity of the water and the abundance of fish species. |
Устье реки Коси известно как «аквариум» из-за прозрачности воды и обилия видов рыб. |
It smells like the mouth of hell. |
Это как устье ада. |
What about mouth of Blue Snake? |
А в устье Голубой Змеи? |
By the... mouth of the river. |
В... устье реки. |
Mean monthly values (river mouth): |
Среднемесячные значения (устье реки) |
She's at the mouth of Glacier Bay. |
Подлодка объявилась в устье Гласир-Бэй. |
The draft at the mouth of that river may be too shallow. |
Река в устье может оказаться слишком мелководной. |
Due to a reduced amount of sediments arriving at the mouth, morphological changes will occur and, with all likelihood, the mouth of the Chorokhi may gradually become estuary-shaped. |
Ввиду сокращения объемов поступающих в устье отложений произойдут изменения его морфологии и, по всей вероятности, устье реки Чорох может постепенно приобрести форму эстуария. |
The draft at the mouth of that river may be too shallow. |
В устье может быть слишком мелко. |
Methane concentration at well mouth, |
Концентрация метана на устье скважины, |
Some 20km to the south is the mouth of the Ropotamo River, which is declared a natural reserve. |
Приблизительно в 20 км южнее находится устье реки Ропотамо, которое объявлено природным резерватом. |
The first documented European discovery of the Columbia River was that of Bruno de Heceta, who in 1775 sighted the river's mouth. |
Первым документально подтверждённым открытием Колумбии было плавание Бруно-де-Эсета, который увидел устье реки в 1775 году. |
BELL RINGS We're going to find the mouth of the river, track that back to its source, and we've done it. |
Мы собираемся найти устье реки и вдоль нее вернуться к истоку, и мы сделали это. |
In 1615 the Dutch built the first semi-permanent whaling station in Spitsbergen at the mouth of Schoonhoven (Recherche Fjord), on the south side of Bellsund. |
В 1615 году голландцы построили первую полупостоянную китобойную станцию на Западном Шпицбергене в устье Решерш-фьорда, на южном берегу Белльсунна. |
The battle place was recorded as the mouth of a large river, which is proposed to be Ishikari River. |
О месте битвы источник говорит как об устье большой реки, которую отождествляют с Исикари. |