Английский - русский
Перевод слова Mouth
Вариант перевода Устье

Примеры в контексте "Mouth - Устье"

Примеры: Mouth - Устье
Now go down to the mouth of the Missouri, near St. Louis, and it's pretty obvious that that river is a big deal. Теперь спустимся в устье реки Миссури, рядом с Сент-Луисом, и совершенно очевидно, что река довольно серьёзная.
They declared that the owner assumed the right of ownership at the mouth of the well. В них говорилось, что владелец приобрел право собственности на устье скважины.
Its average discharge at the mouth constitutes 31% of the Columbia's flow at that point. Расход воды в устье реки составляет 31 % от расхода воды Колумбии в этом же месте.
"there in fact exists a delimitation line that runs straight easterly on the parallel of latitude from the point fixed on the mouth of the Coco river". «фактически существует линия делимитации, которая идет прямо на восток по параллели от точки, установленной в в устье реки Коко».
Ella Island is located at the mouth of Kempe Fjord in the northern end of King Oscar Fjord. Ella) - остров к востоку от Гренландии, в устье фьорда Кемпе на северной оконечности фьорда Короля Оскара.
Around 1780 a small central settlement was established at the mouth of the Demerara, which received the name Stabroek in 1784, named after one of the directors of the West Indian Company. Около 1780 года в устье Демерары было основано небольшое поселение, которое в 1784 году получило название Стабрук, в честь одного из директоров Вест-Индской компании.
However, this village by the mouth of the Indus river had caught the attention of the British East India Company, who, after sending a couple of exploratory missions to the area, conquered the town on February 3, 1839. Однако деревня, удобно расположенная в устье реки Инд, привлекла внимание Британской Ост-Индской компании, и после пары разведывательных экспедиций деревня была З февраля 1839 года захвачена войсками Компании.
In September 1920, after the Battle of Vlora, where Italian-occupied Vlorë was besieged by Albanian forces, Rome abandoned its claims on Albania under the Treaty of London and withdrew its forces from all of Albania except Sazan Island at the mouth of Vlorë Bay. В сентябре 1920 года, после Влёрской битвы, когда итальянские захватчики во Влёре были осаждены албанскими войсками, Рим отказался от своих претензий на Албанию, вытекавших из Лондонского договора и вывел свои войска из Албании, за исключением острова Сазан в устье Влёрской бухты.
Denied access to deep water ports and adequate supplies, the Royal Navy fleet deployed in the Mediterranean under Vice-Admiral Sir John Jervis was forced to withdraw to the nearest friendly fleet anchorage, at the mouth of the Tagus River in Portugal. Не имея доступа к глубоководным гаваням и испытывая нехватку запасов, Королевский флот, развернутый в Средиземном море под командованием вице-адмирала сэра Джона Джервиса, был вынужден уйти в ближайший союзный порт в устье реки Тежу в Португалии.
Thus, at dusk on 23 October, two battalions of Nakaguma's 4th Infantry Regiment and the nine tanks of the 1st Independent Tank Company launched attacks on the U.S. Marine defenses at the mouth of the Matanikau. Поэтому в темноте 23 октября два батальона 4-го пехотного полка Накагумы и девять танков 1-й отдельной танковой роты начали атаки на позиции морской пехоты в устье Матаникау.
Some small islands are located nearby, such as the Finsch Islands to the south and Jackson Island to the southeast at the mouth of the bay. Некоторые небольшие острова расположены неподалёку, например, остров Финсч на юге и остров Джексон на юго-востоке в устье залива.
Though the new canal's western end is farther south (at the mouth of the Elbe), much of the Eider Canal's watercourse was reused for the new waterway. Хотя западный конец нового канала находится дальше на юг (в устье Эльбы), большая часть водотока Айдер канала была повторно использована для нового водного пути.
In 1899, naturalist Andrew J. Stone of the American Museum of Natural History investigated the shores of Franklin Bay and Darnley Bay, discovering the mouth of a large river entering Darnley Bay, but he did not travel up the river. В 1899 году натуралист Эндрю Стоун из Американского музея естественной истории исследовал берега залива Франклин и Дарнли, открыв устье большой реки, впадающей в залив Дарнли, но вверх по реке не путешествовал.
After seeing the conditions at Salem, Winthrop decided to relocate the colony's seat at the mouth of the Charles River, where he founded what is now the city of Boston. Уинтроп, увидев условия жизни в Сейлеме, решил переместить резиденцию колонии в устье реки Чарльз, где он основал то, что сейчас является городом Бостон.
During the night, the survivors of the Japanese 3rd Company, about 150 men, attempted to break out of their pocket and cross the sandbar at the mouth of the Matanikau. Ночью остатки японской З-й роты, около 150 человек, сделали попытку вырваться из котла и пересечь косу в устье Матаникау.
A fleet of seven ships, containing more than fifteen hundred European and Malay troops, came from Batavia and arrived at the mouth of the Hooghly River in October 1759, while the Nawab was meeting with Clive in Calcutta. Флот из семи кораблей с более полутора тысячами европейских и малайских солдат на борту прибыли из Батавии и вошли в устье реки Хугли в октябре 1759 года, в то время как Наваб встречался с Клайвом в Калькутте.
Flows at the mouth of the river have steadily declined since the beginning of the 20th century, and in most years after 1960 the Colorado River has run dry before reaching the Pacific Ocean. Расход воды в устье реки неуклонно снижается с начала ХХ века, и во многие годы после 1960 года Колорадо вовсе не достигала Калифорнийского залива.
On October 22 the gunboat Conde de Venadito steamed to the mouth of the Río de Oro, anchored there, and turned her Hotchkiss guns on the Rif. 22 октября канонерская лодка «Conde de Venadito» вошла в устье реки Оро, бросила там якорь и направила на рифов находящееся на борту артиллерийское орудие «Hotchkiss».
Pink, chum, sockeye, coho and chinook salmon are harvested (drift net) commercially in Egegik Bay (R12T-01 & R12T-02) and at the mouth of the Egegik River. В продажу поступают горбуши, кеты, нерки, кижучи и чавычи, пойманные в заливе Эгегик (R12T-01 & R12T-02) и в устье одноимённой реки.
The Prut River is the second longest tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta. Река Прут является вторым по длине притоком Дуная, устье которой находится немного выше по течению от дельты Дуная.
At the river mouth, the discharge characteristics are as follows: 10.7 billion m3; 8.6 billion m3; and 6.6 billion m3. В устье реки характеристики водостока являются следующими: 10,7 млрд. м3, 8,6 млрд. м3 и 6,6 млрд. мЗ.
However, by 17 February there were forecasts of another cyclone, Eline, which finally hit central Mozambique on 22 February (virtually destroying the town of Nova Mambone at the mouth of the river Save). Однако к 17 февраля были сделаны прогнозы о приближении другого циклона «Элин», который наконец обрушился на Центральный Мозамбик 22 февраля (фактически разрушив город Нова-Мамбоне, расположенный в устье реки Сави).
In the contracts they concocted the idea that the contract holder acquired ownership at the mouth of the well; as soon as the oil and gas came out of the ground they no longer belonged to Bolivians. Что касается контрактов, то они были составлены таким образом, что владелец контракта получал право собственности на устье скважины; как только нефть и газ добывались из земли, они уже не принадлежали боливийцам.
Additionally, the harbour and shipbuilding industries located in the Oder mouth have contributed to the accumulation of pollutants in the sediments, not only of heavy metals, but also PAH and PCB compounds. Кроме того, накоплению загрязняющих веществ в отложениях, причем не только тяжелых металлов, но и соединений ПАУ и ПХД, способствуют портовые и судостроительные предприятия, расположенные в устье Одера.
The old name of the fjord was probably just Leiri, derived from the name of the river Leira, which has its mouth in the end of the fjord. Старое имя фьорда вероятно было Leiri и происходило от названия реки Leira, устье которой находится в конце фьорда.