He'll take the words right out of your mouth. "Granada..." |
Он украдет слова из твоего рта. "Гранадовая..." |
I can't understand a word, you have a thing in your mouth. |
Я не могу разобрать ни слова, у тебя что-то во рту! |
"And the words fell apart in my mouth like moldering mushrooms." |
"И слова растворились в моих устах, как гнилые грибы." |
Your Honor, freedom of speech applies to what comes out of a mouth not what goes in. |
Ваша честь, свобода слова распространяется на то, что выходит изо рта... а не на то, что туда входит. |
I'm upset because we haven't spoken in two weeks and when we do, the first words out of your mouth as per usual, are about Dawson. |
Я расстроен, потому что мы не разговаривали две недели и, когда мы в первый раз заговариваем, твои первые слова, как обычно, о Доусоне. |
The last words out of Han Chi's mouth were his son's name, okay? |
Последние слова из уст Хан Чи Были менем его сына. |
You guys are putting words into my mouth. |
Вы мне и слова сказать не даёте! |
Yes a forbidden word, Do you get tangled in the brain Or are you stuck in your mouth? |
Вы обдуманно не произносите эти запретные слова, или они застревают у вас во рту? |
'cause I know if it's a sound, and it comes out of your mouth, |
Потому что я знаю - все эти слова, исходящие из твоего рта - |
Unfortunately, facilities for such programmes are still provided largely by non-governmental organizations, a rather unfortunate sign that the Government has not yet put its money where its mouth is; |
К сожалению, возможности для реализации таких программ до сих пор обеспечиваются в основном неправительственными организациями, что является довольно досадным признаком того, что правительство все еще не подтверждает свои слова делами; |
I think, I think, maybe you're putting words in my mouth, specifically the word "life." |
Боюсь, боюсь, я этого не говорил, особенно слова "жизнь" |
If I keep saying it over and over and over in my mind... the words will have to jump out of my mouth! |
Если я буду повторять это снова и снова... слова сами вырвутся изо рта! |
I haven't opened my mouth! |
Я ни слова не произнес! |
Wipe that word from your mouth. |
Удаляет слова уст Твоих. |
You've put words in my mouth I couldn't possibly have said |
Ты присвоил мне слова, которых я не говорила. |
Don't put words in my mouth. |
Не перекручивай мои слова. |
You put words in my mouth. |
Вы вытягивали из меня слова. |
Don't put words in my mouth. |
Не перевирай мои слова. |
What is it with you with that mouth? |
Что это за слова такие? |
You put words in my mouth. |
Заставил произнести эти слова. |
You're putting words into my mouth. |
нова вы приписываете мне слова? |
You're putting words in my mouth. |
Вы передергиваете мои слова. |
You keep your mouth shut about me. |
Обо мне ни слова. |
You just mouth the words. |
Ты просто проговаривай слова. |
Got it straight from the turtle's mouth. |
Слова прямо изо рта черепахи. |