| He'll take the words right out of your mouth. "Granada..." | Он украдет слова из твоего рта. "Гранадовая..." |
| I can't understand a word, you have a thing in your mouth. | Я не могу разобрать ни слова, у тебя что-то во рту! |
| "And the words fell apart in my mouth like moldering mushrooms." | "И слова растворились в моих устах, как гнилые грибы." |
| Your Honor, freedom of speech applies to what comes out of a mouth not what goes in. | Ваша честь, свобода слова распространяется на то, что выходит изо рта... а не на то, что туда входит. |
| I'm upset because we haven't spoken in two weeks and when we do, the first words out of your mouth as per usual, are about Dawson. | Я расстроен, потому что мы не разговаривали две недели и, когда мы в первый раз заговариваем, твои первые слова, как обычно, о Доусоне. |
| The last words out of Han Chi's mouth were his son's name, okay? | Последние слова из уст Хан Чи Были менем его сына. |
| You guys are putting words into my mouth. | Вы мне и слова сказать не даёте! |
| Yes a forbidden word, Do you get tangled in the brain Or are you stuck in your mouth? | Вы обдуманно не произносите эти запретные слова, или они застревают у вас во рту? |
| 'cause I know if it's a sound, and it comes out of your mouth, | Потому что я знаю - все эти слова, исходящие из твоего рта - |
| Unfortunately, facilities for such programmes are still provided largely by non-governmental organizations, a rather unfortunate sign that the Government has not yet put its money where its mouth is; | К сожалению, возможности для реализации таких программ до сих пор обеспечиваются в основном неправительственными организациями, что является довольно досадным признаком того, что правительство все еще не подтверждает свои слова делами; |
| I think, I think, maybe you're putting words in my mouth, specifically the word "life." | Боюсь, боюсь, я этого не говорил, особенно слова "жизнь" |
| If I keep saying it over and over and over in my mind... the words will have to jump out of my mouth! | Если я буду повторять это снова и снова... слова сами вырвутся изо рта! |
| I haven't opened my mouth! | Я ни слова не произнес! |
| Wipe that word from your mouth. | Удаляет слова уст Твоих. |
| You've put words in my mouth I couldn't possibly have said | Ты присвоил мне слова, которых я не говорила. |
| Don't put words in my mouth. | Не перекручивай мои слова. |
| You put words in my mouth. | Вы вытягивали из меня слова. |
| Don't put words in my mouth. | Не перевирай мои слова. |
| What is it with you with that mouth? | Что это за слова такие? |
| You put words in my mouth. | Заставил произнести эти слова. |
| You're putting words into my mouth. | нова вы приписываете мне слова? |
| You're putting words in my mouth. | Вы передергиваете мои слова. |
| You keep your mouth shut about me. | Обо мне ни слова. |
| You just mouth the words. | Ты просто проговаривай слова. |
| Got it straight from the turtle's mouth. | Слова прямо изо рта черепахи. |