Английский - русский
Перевод слова Mouth
Вариант перевода Слова

Примеры в контексте "Mouth - Слова"

Примеры: Mouth - Слова
That's some mighty rich words coming from your mouth. Какие глубокомысленные слова исходят из твоего рта.
Cloth fibres found in her mouth swabs confirms what she's told you. Найденные в ее рту волокна ткани подтверждают ее слова.
You're putting words in my mouth. Вы вкладываете слова в мои уста.
Well, your mouth to my ear. Твои би слова, мине в уши.
I can't understand a word you're saying with that thing in your mouth. Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь, с этой штукой у тебя во рту.
I will put the words in your mouth. "Я буду вкладывать слова в твои уста".
That's a word I thought would never come out of your mouth. Думал, никогда от вас этого слова не услышу.
Harsh words from the mouth of a priest, Father. Резкие слова из уст священника, отец.
Mr. President, I can be brief because the four previous speakers today have essentially taken the words out of my mouth. Я буду краток, поскольку четверо предыдущих сегодняшних ораторов, в сущности, перехватили мои слова.
That's Catherine putting words into my daughter's mouth. Это Кэтрин вкладывает слова в уста моей дочери.
I... words, not working from mouth. Я... слова не лезут изо рта.
Nobody will be able to force those words out of my mouth. Никто не в состоянии вытянуть эти слова из моих уст.
The words "white people" did not come out of my mouth. Слова "белые люди" не я произнес.
The words just leapt out of my mouth, I can hardly believe I said them. Слова просто вырвались изо рта, поверить не могу, что я это сказала.
I don't know why those awful words came into my mouth. Я не знаю, как у меня вырвались те ужасные слова.
I can't even believe those words are coming out of my mouth. Даже не могу поверить, что эти слова исходят из моего рта.
Those are first words out of your mouth? И это первые слова, что я от тебя слышу? А, прости.
Well, at least that word won't come from your mouth. Ну по крайней мере, эти слова будут не из твоих уст.
Jeff, I don't understand anything That just came out of your mouth. Джефф, я не понимаю ни слова из того что выходит у тебя изо рта.
I am tired, and so the words are not coming out of my mouth. Я устал, но слова не выходят из моего рта.
While you're drunk... I wanted to hear some words from your mouth. Кое-что я хотел бы услышать, пусть даже ты будешь повторять эти слова по пьяни.
What... whatever the words are that come out of your mouth, Что... как бы слова которые приходят из вашего рта,
Don't put words in my mouth! Не вырывайте слова у меня изо рта!
Then again, your father never listened to one word out of my mouth when he was your age. Опять же, в твоём возрасте, твой отец не слушал ни слова из того, что я говорил.
Two words I thought I'd never hear coming out of your mouth. Никогда не думал, что услышу от вас эти два слова.