That's some mighty rich words coming from your mouth. |
Какие глубокомысленные слова исходят из твоего рта. |
Cloth fibres found in her mouth swabs confirms what she's told you. |
Найденные в ее рту волокна ткани подтверждают ее слова. |
You're putting words in my mouth. |
Вы вкладываете слова в мои уста. |
Well, your mouth to my ear. |
Твои би слова, мине в уши. |
I can't understand a word you're saying with that thing in your mouth. |
Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь, с этой штукой у тебя во рту. |
I will put the words in your mouth. |
"Я буду вкладывать слова в твои уста". |
That's a word I thought would never come out of your mouth. |
Думал, никогда от вас этого слова не услышу. |
Harsh words from the mouth of a priest, Father. |
Резкие слова из уст священника, отец. |
Mr. President, I can be brief because the four previous speakers today have essentially taken the words out of my mouth. |
Я буду краток, поскольку четверо предыдущих сегодняшних ораторов, в сущности, перехватили мои слова. |
That's Catherine putting words into my daughter's mouth. |
Это Кэтрин вкладывает слова в уста моей дочери. |
I... words, not working from mouth. |
Я... слова не лезут изо рта. |
Nobody will be able to force those words out of my mouth. |
Никто не в состоянии вытянуть эти слова из моих уст. |
The words "white people" did not come out of my mouth. |
Слова "белые люди" не я произнес. |
The words just leapt out of my mouth, I can hardly believe I said them. |
Слова просто вырвались изо рта, поверить не могу, что я это сказала. |
I don't know why those awful words came into my mouth. |
Я не знаю, как у меня вырвались те ужасные слова. |
I can't even believe those words are coming out of my mouth. |
Даже не могу поверить, что эти слова исходят из моего рта. |
Those are first words out of your mouth? |
И это первые слова, что я от тебя слышу? А, прости. |
Well, at least that word won't come from your mouth. |
Ну по крайней мере, эти слова будут не из твоих уст. |
Jeff, I don't understand anything That just came out of your mouth. |
Джефф, я не понимаю ни слова из того что выходит у тебя изо рта. |
I am tired, and so the words are not coming out of my mouth. |
Я устал, но слова не выходят из моего рта. |
While you're drunk... I wanted to hear some words from your mouth. |
Кое-что я хотел бы услышать, пусть даже ты будешь повторять эти слова по пьяни. |
What... whatever the words are that come out of your mouth, |
Что... как бы слова которые приходят из вашего рта, |
Don't put words in my mouth! |
Не вырывайте слова у меня изо рта! |
Then again, your father never listened to one word out of my mouth when he was your age. |
Опять же, в твоём возрасте, твой отец не слушал ни слова из того, что я говорил. |
Two words I thought I'd never hear coming out of your mouth. |
Никогда не думал, что услышу от вас эти два слова. |