Reginald, not a single word out of your mouth until we get a lawyer. |
Реджинальд, ни единого слова, пока мы не наймем адвоката. |
But I need to hear the words come out of your mouth. |
Но я хочу услышать от тебя эти слова. |
I've never heard a kind word from your mouth. |
Я от тебя доброго слова от роду не слышала. |
I learn the mouth, the way the lips form certain words. |
Я изучаю то, как губы выговаривают определенные слова. |
It's words I've heard a thousand times out of your mouth. |
Эти слова я слышал от тебя сотни раз. |
All right, LeFeve, time to put your money where your mouth is. |
Ну что, Лефев, пришло время ответить за свои слова. |
So, nobody is more surprised to hear this coming out of my mouth than me. |
Никто так не удивится, услышав эти слова от меня, чем я сам. |
She didn't get any words out of her mouth, but she was found clutching the receiver. |
Она не смогла произнести ни слова, но её нашли со сжатой в руке трубкой. |
Put your money where your mouth is. |
Давай, отвечай за свои слова. |
Wide mouth, can you get through to him? |
Громкие слова, что вы сможете пояснить? |
Don't put words in my mouth! |
Не приписывайте мне не мои слова! |
I couldn't believe the words were coming out of my mouth, but apparently, I felt pretty strongly about it. |
Невероятно, как эти слова слетали с моих уст, Но, очевидно, это меня сильно задело. |
the words that come out of our mouth. |
Наши слова намного важнее, чем мы думаем. |
I tried to keep it conversational, but words just kept pouring out of my mouth. |
Я старалась, чтобы все выглядело между прочим, но слова из меня так и сыпались. |
I drafted a provision to see if they'd put their money where their mouth is. |
Я включила условие, чтобы посмотреть, не расходятся ли их слова с делом. |
And the words fell apart in my mouth |
И слова развалились у меня во рту, |
I hear the words "that's final" come out your mouth ever again... they truly will be. |
Я слышу слова "и точка", выходящие из вашего рта каждый раз... это скоро точно так и будет. |
Do you understand the words that are coming out of my mouth? |
Ты понимаешь слова, которые идут из моего рта? |
Can you hear the words that are coming out of your mouth? |
Ты слышишь слова, которые вылетают из твоего рта? |
You won't hear a word out of my mouth. |
Я вам ни слова не скажу. |
She put words in my mouth! |
Она вложила слова в мои уста! |
The Lord's words in your mouth? |
Когда слова божьи звучат из ваших уст? |
Well, you'll not put any words in my mouth. |
Больше ни слова из меня не вытяните. |
You put the words in my mouth but that won't make 'em come true. |
Я просто передал им твои слова, которые не факт, что окажутся правдой. |
I stopped by to check on Mama, but only got two words in before she told me to quiet my loud mouth so as not to wake you. |
Я заехала проведать маму, она мне и слова не дала произнести, сказала говорить потише, чтобы не разбудить тебя. |