Английский - русский
Перевод слова Motivate
Вариант перевода Мотивировать

Примеры в контексте "Motivate - Мотивировать"

Примеры: Motivate - Мотивировать
For decades, we've tried to motivate people with money, even though we've got a vast amount of research that shows that money erodes social connectedness. Десятилетиями мы пытались мотивировать людей деньгами, хотя множество исследований показывает, что деньги портят социальное взаимодействие.
Those images were then shared in some of the classrooms, and worked to inspire and motivate other women going through similar educations and situations. Затем эти фотографии показывались в учебных классах для того, чтобы вдохновлять и мотивировать других женщин, также получавших образование и находившихся в похожей ситуации.
These achievements constitute tangible progress in terms of the political emancipation of New Caledonian women and should motivate more women to aspire to such posts. Это свидетельствует о значительном прогрессе на пути расширения прав и улучшения положения женщин Новой Каледонии в политической сфере и должно мотивировать женщин в большей мере стремиться к таким должностям.
In other words, use that fixation in order to motivate that kid, that's one of the things we need to do. Иными словами, используйте фиксацию ребенка, чтобы мотивировать его. Это просто необходимо.
So if it's something that really helps motivate you to stay with healthy eating thereafter, then it's done its job. Это то, что может действительно мотивировать тебя питаться здоровой пищей после того, когда ты пройдёшь через это.
Our Company endeavours to motivate its staff for best performance. We offer them professional development and to create best work conditions for them. Именно по этой причине компания старается мотивировать своих сотрудников для того, чтобы они выполняли работу с максимальной отдачей, предоставляет им возможности для профессионального роста и создает для них наиболее удобные условия работы.
To motivate the contest participants, there is a running countdown and rewards for those who finish in first, second and third place. Чтобы посильнее мотивировать участников, ведется текущее аттестирование, при котором занявшим от 1-го до 3-го мест предоставляются денежные призы размером в 300,250 и 200 долларов США.
Training could also stabilize the office's staff and motivate them for work in the civil service. Программа обучения может также способствовать стабилизации трудового коллектива учреждения и мотивировать сотрудников для работы в гражданской службе.
The Report is intended to motivate and enable policymakers, business executives and shareholders at large to invest in green sectors and green policy reforms. Этот доклад призван мотивировать широкий круг руководителей, отвечающих за разработку политики, руководителей компаний и акционеров и убеждать их вкладывать средства в развитие «зеленых секторов» и в проведение реформ с целью направить экономику по экологически безопасному пути.
For decades, we've tried to motivate people with money, even though we've got a vast amount of research that shows that money erodes social connectedness. Десятилетиями мы пытались мотивировать людей деньгами, хотя множество исследований показывает, что деньги портят социальное взаимодействие.
But I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before. Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали.
In order to motivate those parties and win their support with a view to establishing a new system that functioned effectively, inclusive and transparent processes and timely information-sharing were imperative. Чтобы мотивировать эти стороны и заручиться их поддержкой с целью создания новой, эффективной системы, настоятельно необходимо обеспечить широкий охват и прозрачность процессов и свое-временность предоставления информации.
But we can motivate him through fear, and there's nothing he'll fear more than finding out Kevin's alive. Но мы можем мотивировать его, нагнав на него страху, и ничто не испугает его так, как известие о том, что Кевин жив.
I fail to see why Martin Michlmayr, of whom I have great appreciation, I fail to see why he cannot co-ordinate and motivate people without being DPL. Я не вижу, почему Мартин Михльмаер, работу которого я очень высоко ценю, не может координировать и мотивировать людей, не будучи DPL.
Business leadership will depend more and more on emotional intelligence, the ability to listen deeply, to have empathy, to articulate change, to motivate others - the very capacities that the arts cultivate with every encounter. Лидерство в бизнесе будет всё больше зависеть от эмоциональной интеллигентности, умения внимательно слушать, испытывать сочувствие, улавливать перемены, мотивировать других - те самые способности, которые развивает творчество при любом соприкосновении с ним.
This watch - I gave him this watch to motivate him to show up on time, to work quickly, take responsibility. Эти часы... я дал ему эти часы, чтобы мотивировать его не опаздывать, быстро работать, быть отвественным.
Surely those in the developed world who benefit from this brain drain must put their money where their mouths are by helping us retain and motivate our health professionals instead of continuing this unscrupulous haemorrhaging of our professionals. Естественно, в развитых странах те, кто получает выгоды от этой утечки мозгов, должны держать свои обещания, чтобы помочь нам сохранить и мотивировать наших работников системы здравоохранения вместо того, чтобы продолжалась эта непростительная утечка наших специалистов.
The positioning of UNDP as a knowledge-based, practice approach-oriented organization and the demands placed on it in a rapidly changing environment necessitate improving the organization's ability to attract, develop, retain, and motivate a highly competent, diverse and versatile workforce. Преобразование ПРООН в ориентированную на накопление и использование знаний и практического опыта организацию, а также спрос на ее услуги в быстро меняющейся обстановке обусловливают необходимость повышения ее способности привлекать, обучать, сохранять и мотивировать высококомпетентный, разнообразный и универсальный по своему составу персонал.
Purpose of club is to share skills, vision and philosophy with colleagues, to raise up educational possibilities and level of ceramists and dentists around the world, and motivate them for the movement forward in their skills. Цель клуба - делиться навыками, виденьем и общей философией с коллегами, еще выше поднять образовательные возможности и уровень техников керамистов и стоматологов во всем мире, мотивировать их к качественному росту и движению вперед.
Moreover, ethnic rivalries between the Gio of Nimba County, and the Krahn in Grand Gedeh County could motivate some mercenaries, even if this is based on perceptions and rumours. Кроме того, этнические разногласия между представителями народности гио в графстве Нимбо и народности кран в графстве Гранд-Джиде могли бы мотивировать некоторых наемников, даже если эти разногласия и основаны лишь на впечатлениях и слухах.
So how are we going to motivate them to do it for free? Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
To motivate girls to excellence and innovation and to underline the importance of setting specific goals мотивировать учащуюся, чтобы она выделялась среди других и обладала творческим подходом, и показать важность постановки конкретных целей;
But I think, above all, I'm in awe at their power to motivate, to compel us, to transfix us, like really nothing else we've ever invented has quite done before. Но, думаю, больше всего я восхищаюсь их силой мотивировать, приковывать наше внимание, ошеломлять нас так, как ничто из того, что мы когда-либо придумали.