Английский - русский
Перевод слова Motivate
Вариант перевода Мотивировать

Примеры в контексте "Motivate - Мотивировать"

Примеры: Motivate - Мотивировать
$25 million should motivate him. 25 миллионов долларов должны мотивировать его.
Sir, it's hard to motivate the squad when we don't even know why we're doing these drills. Сэр, трудно мотивировать команду, когда мы даже не знаем зачем проводим эти учения.
She's found the proper way to motivate me. И она нашла способ мотивировать меня.
I hang it over the dining table to help motivate me a bit. Я повесить над обеденным столом чтобы помочь мотивировать меня немного.
Because I'm going to motivate you. Потому что я собираюсь мотивировать тебя.
Improve corporate capacity to attract, motivate and retain highly qualified staff; повысить способность организации привлекать, мотивировать и удерживать высококвалифицированных сотрудников;
As performance evaluations are used for other talent management processes such as recruitment and promotion, UNRWA believes that this is an appropriate measure which will motivate supervisors to comply. В связи с тем, что служебная аттестация используется и для других процедур управления кадровым потенциалом, таких как набор кадров и продвижение по службе, БАПОР полагает, что подобные меры являются подходящими и будут мотивировать руководителей к соблюдению требований.
The review team encouraged the expansion of the scope of these provisions to motivate perpetrators of crimes other than organized crime to cooperate with law enforcement authorities. Группа по проведению обзора призвала расширить сферу охвата этих положений, чтобы мотивировать к сотрудничеству с правоохранительными органами исполнителей преступлений, связанных не только с организованной преступной деятельностью.
Can you motivate her, Josh? Ты можешь её мотивировать, Джош?
Try to motivate them, not with fear and intimidation, Попытайся мотивировать их, Не страхом и запугиванием,
While setting right taxation, cost of opening business and bankruptcy procedures might give some comfort to would-be entrepreneurs; those policies and actions would not motivate them much. Хотя правильное установление налогов, стоимость открытия фирм и процедуры банкротства могут создать какие-то удобства для потенциальных предпринимателей, эти политические меры и действия не будут их мотивировать в значительной степени.
It is highly difficult to motivate and retain the staff necessary to accomplish this goal in light of concerns regarding future employment as the Tribunal winds up its affairs. Крайне сложно мотивировать и удерживать на службе персонал, необходимый для достижения этой цели, в свете опасений в отношении будущего трудоустройства по мере свертывания Трибуналом своей деятельности.
How can you motivate managers to achieve the strategic objectives set by shareholders? Как мотивировать руководство к достижению стратегических целей, поставленных акционерами?
Carrie, in an attempt to motivate Brody, takes him to the motel where Dana (Morgan Saylor) is now working as a maid. Кэрри, пытаясь мотивировать Броуди, отвозит его в мотель, где Дана (Морган Сэйлор) работает горничной.
Reviewers especially enjoyed the use of a Morale system to motivate other party members, and the topical issues covered by the plot. Рецензенты особенно насладились использованием системы Морали, чтобы мотивировать других членов партии, а также актуальные проблемы, охватываемые сюжетом.
To a man, who will motivate and encourage? Для человека, который будет мотивировать и стимулировать?
But the EU has a vital role to motivate, coordinate, financially assist, and monitor such efforts through an EU-level plan. Но у ЕС есть жизненно важная роль - мотивировать, координировать, финансово помогать и контролировать такие усилия согласно плану на уровне ЕС.
Such a clear economic link would help to motivate local policymakers to take strong action, while helping to bolster public support for policies promoting gender equality. Подобная четкая экономическая связь поможет мотивировать местных политиков к принятию решительных мер, а также поможет укрепить общественную поддержку политиков, обеспечивающих гендерное равенство.
We have stiff competition and we need to motivate and it's all being done. У нас жёсткая конкуренция и мы должны мотивировать и мы уже начали.
Having you here is not just to motivate Tony Stark, it's actually more embarrassing than that. Ты здесь не только, чтобы мотивировать Тони Старка, это, на самом деле, даже неловко.
We must ask the question of whether we still possess the momentum we thought existed to motivate in-depth reform of the Security Council. Мы должны задаться вопросом о том, находимся ли мы по-прежнему в состоянии той динамики, которая, как мы считали, может мотивировать глубокую реформу Совета Безопасности.
How can we motivate troops on the ground, who are the real forgers of peace? Как мы можем мотивировать войска на местах, которые реально являются творцами мира?
FOSS discussions almost inevitably ask what could motivate highly qualified computer experts to devote their time to developing software that they seemingly give away for free. В дискуссиях по поводу FOSS практически всегда возникает вопрос о том, что может мотивировать высококвалифицированных компьютерных экспертов тратить свое время на разработку программного обеспечения, распространяемого, казалось бы, бесплатно.
To motivate students to excel in their studies, African economies should offer better job prospects by aggressively tackling the huge employment deficit faced by young people. Для того чтобы мотивировать учащихся к достижению отличных результатов в учебе, африканские страны должны предлагать лучшие перспективы трудоустройства посредством активного устранения огромного дефицита рабочих мест, с которым сталкиваются молодые люди.
Hopefully, the training course will help to motivate them; Будем надеяться, что предложенный курс профессиональной подготовки поможет мотивировать указанные назначения.