Английский - русский
Перевод слова Motivate
Вариант перевода Мотивировать

Примеры в контексте "Motivate - Мотивировать"

Примеры: Motivate - Мотивировать
The campaign started in 2006 and is still ongoing. The objectives of the campaign are to motivate Roma parents to engage their children in the educational process, as well as to reduce dropout rates. Эта кампания началась в 2006 году и ведется по настоящее время; ее задачи заключаются в том, чтобы мотивировать родителей рома к вовлечению их детей в процесс обучения, а также в том, чтобы сократить отсев детей из школ.
New financial mechanisms, such as an expanded and more accessible Clean Development Mechanism, may motivate developing countries and countries with economies in transition to green their economies; с) такие новые механизмы финансирования, как расширенный и более доступный механизм чистого развития, могут мотивировать развивающиеся страны и страны с переходной экономикой к экологизации своих экономик;
In the case when the complaint is rejected, the prosecutor is obliged to motivate by means of a decision why he considers the complaint unfounded, explaining at the same time the procedure for challenging it before the investigating judge. В том случае когда жалоба отклоняется, прокурор обязан мотивировать решение и указать, почему он считает жалобу необоснованной, объяснив в то же время порядок его обжалования перед судьей, ведущим расследование.
For all the planned activities, it is necessary to motivate the unemployed through the activities they find appealing enough, using channels of communication that will bring to them the information they need. В рамках всей плановой деятельности необходимо мотивировать безработных через мероприятия, которые они считают достаточно привлекательными, с использованием каналов связи, доводящих до их сведения информацию, которая им нужна.
I also hope to make use of the considerable international expertise in the prevention of and fight against HIV to motivate international action in other health fields, where the results are less significant. Я также надеюсь использовать значительный международный опыт в области профилактики и борьбы с ВИЧ, чтобы мотивировать международные действия на других направлениях в области здравоохранения, где результаты менее значительны.
According to article 15, the Prince exercises the right to naturalize and to restore Monegasque nationality, with no need to motivate his decision to refuse to naturalize or to restore it. В соответствии со статьей 15 правом натурализовать и восстанавливать монакское гражданство наделен князь, который не обязан мотивировать свое решение об отказе в натурализации и восстановлении гражданства.
His statement will be inspirational for us and our work; it voices views that you have voiced before and that will motivate us in our work. Его заявление станет источником вдохновения для нас и для нашей работы; оно озвучивает взгляды, которые вы высказывали ранее и которые будут мотивировать нас в нашей работе.
Bearing in mind that media, including social media, may also enhance citizen engagement by allowing people to create networks, motivate each other, engage in monitoring activities and contribute to the decision-making process, учитывая, что средства массовой информации, включая социальные сети, могут также способствовать повышению вовлеченности граждан посредством обеспечения людям возможности создавать сети, мотивировать друг друга, участвовать в мероприятиях по контролю и вносить вклад в процесс принятия решений,
Ms. Soumare Diallo (Mali), addressing the questions about social security for rural women, explained that there were attempts to motivate women, both in urban and in rural areas, to sign on with mutual insurance associations, covering both health and education. Г-жа Сумаре Диалло (Мали), касаясь вопросов социального обеспечения сельских женщин, поясняет, что речь идет о попытках мотивировать женщин, проживающих как в городских, так и в сельских районах, вступать в ассоциации взаимного страхования, охватывающие как здравоохранение, так и образование.
desired impact on the reader, eg. are you attempting to motivate, persuade or entertain the reader? желаемое влияние на читателя, например, пытаетесь ли Вы мотивировать, убедить или развлечь читателя?
It is expected to guide and motivate Governments and policy makers to focus more on the fact that disasters continue to increase and remain a major obstacle to sustainable development and to the achievement of the Millennium Development Goals. Ожидается, что Конференция будет направлять и мотивировать правительства и политических деятелей уделять больше внимания тому факту, что масштабы их бедствий по-прежнему возрастают и они по-прежнему являются одним из основных препятствий для устойчивого развития и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The campaign sought to create a global database of international and domestic legislation concerning the right of children to legal assistance and to motivate States to update their national legislation in the spirit of the Convention on the Rights of the Child. Эта кампания направлена на то, чтобы создать глобальную базу данных международного и внутреннего законодательства относительно прав ребенка на правовую помощь, мотивировать государства к принятию мер по обновлению своего национального законодательства в духе Конвенции о правах ребенка.
The teachers are trying to motivate their students. Учителя пытаются мотивировать своих студентов.
He really tried to motivate him. Он очень старался мотивировать его.
the ability to work with others in a consultative process, particularly in groups, to organize and delegate tasks, to motivate and develop people, to withstand and resolve conflicts, and, at appropriate times, to lead others; способность работать с другими людьми, общаться с ними, в частности в коллективе, формулировать и делегировать задачи, мотивировать людей и помогать им развиваться, выдерживать и разрешать конфликты и, когда это требуется, вести людей за собой;
I've got to figure out some way to motivate them. Мне надо как-то их мотивировать.
Today, it's impossible to motivate anyone. Сегодня невозможно мотивировать никого.
Cutter wanted to motivate you. Каттер хотел мотивировать тебя.
There has to be a way to motivate them. Должен быть способ мотивировать их.
He's trying to motivate you. Он пытается мотивировать тебя.
We can totally motivate each other. Мы можем мотивировать друг друга.
That was supposed to motivate you. Это должно было тебя мотивировать.
He tries to motivate the band by accusing them of playing cocktail music. Он пробовал как-то мотивировать группу, осуждая их в увлечении коммерческой "коктейль"-музыкой.
The 11th ofEleven September must be used to underpin the vital communal spirit that must motivate the global village. События 11 сентября необходимо использовать для того, чтобы поддержать жизненно важный общинный дух, который должен мотивировать действия глобальной деревни.
Hopes in developing countries were pinned on the centres to motivate their people and raise their awareness. Развивающиеся страны возлагают на свои информационные центры определенные надежды, а именно, что эти центры будут мотивировать их граждан и повышать их информированность.