Английский - русский
Перевод слова Motivate
Вариант перевода Мотивировать

Примеры в контексте "Motivate - Мотивировать"

Примеры: Motivate - Мотивировать
Steve, I'm going to motivate you the same way the cia motivates its assassins. Стив, я буду тебя мотивировать, также, как ЦРУ мотивирует своих наёмников.
Yes, when I had to motivate you to find your wayward son. Да, когда нужно было мотивировать вас на поиски вашего блудного сына.
Earl, I'm trying to motivate Caroline. Эрл, я пытаюсь мотивировать Кэролайн.
When its intent is to motivate people to attack the United States. Когда его намерение мотивировать людей атаковать Штаты.
I'm guessing she only told you that to motivate you. Мне кажется, она сказала это только для того, чтобы мотивировать тебя.
My father tried very hard to motivate me into studying, but it didn't work. Мой отец очень старался мотивировать меня учиться, но это не помогало.
You know, I gave my students a piece of the company to motivate them. Знаете, я дала часть компании своим студентам, чтоб их мотивировать.
Me and Joy were both trying to motivate someone, but she took a more loving approach. Мы оба с Джой пытались мотивировать кое-кого, но она избрала более любящий подход.
OHCHR managers need to give staff a clear sense of purpose and direction, to motivate them and to build team spirit. Руководители УВКПЧ должны вселить в сотрудников четкое чувство целеустремленности, мотивировать их и укрепить дух коллективизма.
Successful returns would also motivate others who had not yet made up their minds. Примеры успешной репатриации будут также мотивировать к возвращению тех, кто еще не определился.
The aim of the regulation is to motivate inmates to engage in some activity and prepare them for the time of release. Цель постановления состоит в том, чтобы мотивировать заключенных заниматься той или иной деятельностью и готовиться к своему освобождению.
To motivate the Police, more cases should reach the courts and precedents are needed. Чтобы мотивировать органы внутренних дел, до судов должно доходить больше дел и нужны прецеденты.
In order to motivate industrial entrepreneurs and minimize start-up costs, Governments or relevant public departments must provide the minimum basic economic infrastructure. С тем чтобы мотивировать промышленных предпринимателей и свести до минимума стартовые издержки, правительства или соответствующие государственные ведомства должны обеспечить создание минимальной базовой экономической инфраструктуры.
We must invest in them, motivate them, and treat them with the respect that they deserve. Мы должны вкладывать в них средства, мотивировать их и относиться к ним с тем уважением, которого они заслуживают.
The needs and requirements of West African States and people will continue to motivate and guide our work. Нужды и потребности западноафриканских государств и их населения будут и впредь мотивировать и направлять нашу работу.
That goal should motivate our individual actions and our cooperation efforts in the immediate future. Эта цель должна мотивировать наши индивидуальные действия и наши усилия в области сотрудничества в самом непосредственном будущем.
Some countries are also introducing new remuneration policies and creating performance-based and other incentives to attract and motivate staff. Некоторые страны начинают также применять новые системы вознаграждения и стимулы, основанные на служебных заслугах, а также другие стимулы, призванные привлекать и мотивировать сотрудников.
Demonstration of examples would be used to help motivate awareness-building. Чтобы мотивировать повышение уровня осведомленности, будут использоваться демонстрационные примеры.
There is always a need to encourage accountability and to motivate staff to act in an accountable way. Необходимо неизменно поощрять подотчетность и мотивировать персонал к тому, чтобы руководствоваться в своих действиях принципом подотчетности.
These considerations must motivate new efforts for integrated, over-the-horizon thinking and planning for design standards, preparedness, early warning and response. Эти соображения должны мотивировать новые усилия по обеспечению комплексного, перспективного мышления и планирования в отношении стандартов проектирования, подготовленности, раннего предупреждения и реагирования.
The creation of an award to motivate the development of ideas for innovative space science presentations was proposed. Было предложено учредить премию, чтобы мотивировать предложение идей в области инновационных подходов к космической науке.
Teachers need to be able to motivate students, develop their critical thinking, and nurture moral values. Преподаватели должны уметь мотивировать учащихся, развивать у них способность к критическому мышлению и внушать моральные ценности.
They too mobilize and motivate parents, schools and other social institutions. Они также должны мобилизовывать и мотивировать родителей, школы и другие социальные институты.
A sound monitoring and evaluation system helps the advocacy team track its success, build credibility with support organizations and motivate members to sustain momentum. Эффективная система мониторинга и оценки помогает группе по пропаганде рациональной политики отслеживать успехи, укреплять авторитет в глазах организаций, оказывающих поддержку, и мотивировать своих членов к удержанию набранных оборотов.
First, it is necessary to strengthen the Peacebuilding Commission's visibility and its ability to motivate and influence. Во-первых, необходимо повысить общественную значимость Комиссии и ее способность мотивировать и оказывать воздействие на события.