The Safe Motherhood Initiative has focused on emergency obstetric care in 4 out of 10 provinces, with 80 per cent of the hospitals and 50 per cent of the health centres upgraded/equipped to provide such care. |
Инициатива «за безопасное материнство» была посвящена предоставлению срочных акушерских услуг в четырех из десяти провинций, при этом удалось обновить оборудование или оборудовать 80 процентов госпиталей и 50 процентов медицинских центров для предоставления таких услуг. |
It looks like motherhood really suits you both. |
Материнство вам обеим идет. |
A Safe Motherhood Programme has been agreed by UNICEF and the Ministry of Health with the aim of improving the quality of life of mothers and newborn babies. |
ЮНИСЕФ и министерство здравоохранения и социального обеспечения подписали Соглашение об осуществлении программы, направленной на улучшение уровня жизни матери и ребенка, которая получила название "Материнство без риска". |