| Second morning vocal test. | Второй утренний голосовой тест. |
| I'll cancel the morning maid service. | Я отменю утренний приход горничной. |
| I'll cancel the morning maid service. | Я отменю утренний визит горничной. |
| That's my morning post. | Это мой утренний пост. |
| There was some morning light. | Был некий утренний свет. |
| To do my morning rounds. | У меня утренний обход. |
| I've always been more of a morning guy anyway. | Может быть я просто утренний парень |
| Tonight? Tomorrow morning would suit me better. | Я бы предпочёл утренний. |
| Son of the morning, banished from grace. | Утренний сын, лишённый благодати. |
| This concludes the morning conference | На этом утренний совет окончен. |
| There's a flight in the morning. | Есть еще и утренний рейс. |
| You bring me tea in the morning? | Я принесла тебе утренний чай. |
| I brought you a morning muffin. | Я принесла тебе утренний маффин. |
| I'm going to the morning briefing. | Я иду на утренний брифинг. |
| I brought your morning tea. | Я принесла вам утренний чай. |
| This is "morning mist." | "Утренний туман". |
| "passing a morning hour". | "проводя утренний часок". |
| London Sensations, morning issue! | "Лондонские сенсации", утренний выпуск! |
| Disappeared... like the fine morning mist. | Исчезла... как утренний туман. |
| My baby takes the morning train | Мой малыш садится на утренний поезд |
| They're at morning prayers. | У них сейчас утренний молебен. |
| I'm bringing you your morning tea. | Я принесла тебе утренний чай. |
| How was morning surgery? | Как прошел утренний прием? |
| The morning and an evening edition. | Утренний и вечерний выпуски. |
| Getting your morning Lana fix? | Выполняешь утренний норматив по Лане? |