| Second morning vocal test. | Второй утренний голосовой тест. | 
| I'll cancel the morning maid service. | Я отменю утренний приход горничной. | 
| I'll cancel the morning maid service. | Я отменю утренний визит горничной. | 
| That's my morning post. | Это мой утренний пост. | 
| There was some morning light. | Был некий утренний свет. | 
| To do my morning rounds. | У меня утренний обход. | 
| I've always been more of a morning guy anyway. | Может быть я просто утренний парень | 
| Tonight? Tomorrow morning would suit me better. | Я бы предпочёл утренний. | 
| Son of the morning, banished from grace. | Утренний сын, лишённый благодати. | 
| This concludes the morning conference | На этом утренний совет окончен. | 
| There's a flight in the morning. | Есть еще и утренний рейс. | 
| You bring me tea in the morning? | Я принесла тебе утренний чай. | 
| I brought you a morning muffin. | Я принесла тебе утренний маффин. | 
| I'm going to the morning briefing. | Я иду на утренний брифинг. | 
| I brought your morning tea. | Я принесла вам утренний чай. | 
| This is "morning mist." | "Утренний туман". | 
| "passing a morning hour". | "проводя утренний часок". | 
| London Sensations, morning issue! | "Лондонские сенсации", утренний выпуск! | 
| Disappeared... like the fine morning mist. | Исчезла... как утренний туман. | 
| My baby takes the morning train | Мой малыш садится на утренний поезд | 
| They're at morning prayers. | У них сейчас утренний молебен. | 
| I'm bringing you your morning tea. | Я принесла тебе утренний чай. | 
| How was morning surgery? | Как прошел утренний прием? | 
| The morning and an evening edition. | Утренний и вечерний выпуски. | 
| Getting your morning Lana fix? | Выполняешь утренний норматив по Лане? |