Английский - русский
Перевод слова Morning
Вариант перевода Утренний

Примеры в контексте "Morning - Утренний"

Примеры: Morning - Утренний
He survived my morning commute without a scratch. Он пережил мой утренний разнос без единой царапины
Sweet Loretta... what is the story, morning glory? Милая Лоретта... какая у тебя история, утренний цветок?
But if Operation Morning Breeze is to justify its existence we must also let the morning air into our personal spheres. Но для того, чтобы Операция Утренний воздух оправдывала свое существование, мы должны вдохнуть этот утренний воздух в сферу наших личных отношений.
On radio stations there are morning, day and evening prime times. На радио бывает утренний прайм-тайм, дневной и также вечерний.
And now you're squeezing me in for 20 minutes during your morning coffee. И сейчас ты через силу тратишь на меня уже 20 минут своего времени на утренний кофе.
So what's next for the morning bandit? Ну, что дальше, утренний разбойник?
"At this hour of the morning?" "В этот утренний час?"
While an American envoy to France, Benjamin Franklin anonymously published a letter in 1784 suggesting that Parisians economise on candles by arising earlier to use morning sunlight. 26 апреля 1784 года, будучи американским посланником во Франции, Бенджамин Франклин анонимно опубликовал письмо с предложением, чтобы парижане экономили на свечах, используя утренний солнечный свет.
Look, get your morning coffee from him, talk to him while you're waiting in line. Когда он варит тебе утренний кофе, разговаривает с тобой в очереди, - ладно, пусть.
Shave and a morning whiskey, Mr. Durant? Бритье и утренний виски, м-р Дюрант?
Yu Yu Hakusho was taken off Toonami around March 2005 and moved to an early Saturday morning time slot that October where the series finished its run. В мае 2005 сериал YuYu Hakusho был вновь перемещён из блока Toonami на утренний временной интервал в субботу, где и проходил его показ вплоть до конца.
The morning light Spend some time with you Утренний свет Чтобы провести немного времени с тобой
I was taking His Grace his morning coffee, and when I opened the door, my skin stuck to the door handle... Я подавала утренний кофе Его Высокопреосвященству. И когда взялась за дверную ручку, кожа прилипла к ней и облезла.
The morning conference will be held again in three days Утренний совет откладывается на три дня.
You're here to give the dean his morning foot massage. Зашел, чтобы сделать утренний массаж стоп декану?
well, that got my morning bran muffin moving south. Что ж, только что мой утренний кекс с отрубями поехал на юг.
Well, I was home, and I was finishing up my usual morning routine - you know, coffee, shower. В общем, я была дома и заканчивала свой обычный утренний ритуал... ну там, кофе, душ.
I'd so love to have them here one day - perhaps for a coffee morning. Я бы хотела пригласить их сюда однажды - например, на утренний кофе.
A hollywood stuntman, A former olympian, And a morning zoo dj. голливудский каскадер, олимпийский чемпион, и утренний ди-джей зоопарка.
The morning session of informal consultations will finish no later than 1.15 p.m.; утренний раунд неофициальных консультаций будет заканчиваться не позднее 13 ч. 15 м.;
It was precisely because of that tradition that the Committee was meeting at the current early hour of the morning. Именно в силу этой традиции Комитет собрался в столь ранний утренний час.
Don't I get my morning kiss? Я не получу свой утренний поцелуй?
I'll drive to Chicago tonight, get the 7:30 flight out in the morning. Я уезжаю в Чикаго сегодня вечером, чтобы успеть к 7:30 на утренний рейс.
That the water there was so clear, you could make your morning coffee with it. Что вода в нем такая чистая, что на ней вы могли бы сварить себе утренний кофе.
Jet Bar is a perfect place for a morning coffee and home-made cake or quiet evening drinks. Бар Jet является идеальным местом, в котором можно выпить утренний кофе и попробовать домашнюю выпечку, а также напитки вечером.