I accidently dropped my... morning interval. |
Я только что уронил... мой утренний интервал. |
No, you did with your morning breath. |
Нет, это ты, и твой утренний запах изо рта. |
Sleep a bit more while we make morning coffee. |
Поспите ещё, пока мы сварим утренний кофе. |
A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today. |
Утренний рейд в русский картель "В законе" совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня. |
It sounds like you two had a morning ritual. |
Похоже, что у вас двоих был утренний ритуал. |
I extended my morning break, when I heard you were coming, "Monsieur" Poirot. |
Я продлил утренний перерыв, когда узнал, что Вы идёте, мсье Пуаро. |
Put her in the grave, or tomorrow morning's bread will be the last your mother ever buys. |
Брось её в могилу, или завтрашний утренний хлеб будет последним, что твоя мама когда либо купит. |
We could finish morning surgery half an hour early - we've very few appointments in the book. |
Мы можем закончить утренний приём на полчаса раньше, записано всего несколько человек. |
And now back to the south Dakota morning movie |
И снова с нами "Утренний фильм для Южной Дакоты". |
The morning briefing is you go. |
Утренний брифинг здесь, в 5 утра. |
It might seem like your ordinary park in the morning, and nothing... |
Казалось бы, простой утренний парк, ничто не... |
Your morning tea, Mrs Herriot. |
Ваш утренний чай, миссис Хэрриот. |
We'll add them to the morning's list. |
Мы добавим их к нашему списку на утренний обход. |
She went to Logan to fly to D.C. for a morning security briefing. |
И направилась в аэропорт Логан, она улетала в Вашингтон на утренний брифинг спецслужб. |
Your morning tea, Mr. Wyatt. |
Ваш утренний чай, мистер Уайат. |
No, man, it's fresher than the morning snow. |
Ќе, брат, она чиста как утренний снег. |
I'm teaching a morning Zumba class for retirees. |
Я веду утренний занятия "Зумбой" для пенсионеров. |
Will your morning wood last through our explosive diarrhea? |
Доживёт ли ваш утренний стояк до конца наших приступов диареи? |
I'm Hannah Zuckerman-Vasquez, and this is your Blaze morning report. |
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей. |
So, before the morning mist had cleared, everyone was hard at work. |
По этому, до того, как рассеялся утренний туман, все уже трудились. |
But coming up next, your morning coffee could be killing you. |
Итак, далее в программе, ваш утренний кофе может вас убить. |
I'm the new morning man on CCC. |
Я - новый утренний ведущий на ШССС. |
How long before they stop coming over for morning coffee or Sunday dinner? |
Как скоро они перестанут приходить на утренний кофе или на ужин в воскресенье? |
"Likes morning rain, walks on the beach." |
"Любит утренний дождь, гуляет по пляжу." |
Santa just hasn't had his morning nog yet! |
Санта не успел выпить свой утренний эггног! |