| Because any moment might be our last. | Потому что каждая минута может стать для нас последней. |
| Take a moment and clear your heads. | У Вас минута на то, чтобы отойти от головной боли. |
| You will plead in a moment. | У вас минута, чтобы обратиться к суду. |
| Another moment with Catherine and you would've been rid of me for ever. | Еще минута с Кэтрин И ты бы избавился от меня навсегда. |
| Every moment of my life is for real, baby. | Каждая минута моей жизни настоящая, детка. |
| And the moment won't come, anyway. | И такая минута не наступит в любом случае. |
| Because I really need a moment or two without you. | Потому что мне действительно нужна минута или две без тебя. |
| She's lost enough time, every moment is precious. | Она потеряла достаточно времени, каждая минута дорога. |
| Obviously, we're broken up, and it was... a moment of weakness. | Мы, конечно, расстались, но это была... минута слабости. |
| I'm sorry... that was your moment. | Прости. Это должна была быть... твоя минута. |
| I just need a moment of your time, then you can get back to your lunch. | Мне нужна всего минута вашего времени, затем вы сможете вернуться к своему ланчу. |
| Life was raging all around me, and every moment was magical. | Жизнь бушевала вокруг меня, и каждая минута была волшебной. |
| Well, Jerry, this is your big moment. | Это твоя минута славы, Джерри. |
| People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. | Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
| Followed by a 15-minute moment of silence. | За которыми последует 15-минутная минута молчания. |
| Every moment the children are without us drags them deeper into danger. | Каждая минута, что дети без нас, повергает их во все большую опасность. |
| A moment's silence for our fallen enemy Peter Pan. | Минута молчания, в память павшего противника Питера Пэна. |
| Every moment wasted brings you one step closer to jail. | Каждая минута, потраченная впустую, делает тебя все ближе к тюрьме. |
| I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion. | У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона. |
| Every moment I count away from you is a blessing. | Каждая минута вдали от тебя благословение. |
| It just makes you realize that you got to make every moment count. | Это заставляет осознать, что у тебя каждая минута на счету. |
| About my you have a moment? | На счет моего расследования, у Вас есть минута? |
| I just want a moment of your time. | Мне нужна лишь минута твоего времени. |
| I just need a moment to change into something more comfortable. | Мне лишь нужна минута, чтобы переодеться во что-нибудь поудобнее. |
| But in here, every moment spent free of that man is a gift. | Но здесь... каждая минута без этого человека - это подарок. |