On 30 December 2018, Mahdi Kamel was replaced by Mohammed Dawood. |
30 декабря 2018 года Махди Камель был заменён на Мохаммеда Дауда. |
Slimane was one of five sons of Mohammed III who fought a civil war for control of the kingdom. |
Сулайман - один из пяти сыновей Мохаммеда III, развязавших гражданскую войну за контроль над царством. |
From Wall Street to Mohammed Mahmoud Street, it has never been more important to understand the aspirations of ordinary people. |
От Уолл-стрит и до улицы Мохаммеда Махмуда ещё не было настолько важно понимать устремления простых людей. |
Iranian reformers had tried (to no avail) since the landslide 1997 election of President Mohammed Khatami, to change the system from within. |
Иранские реформаторы с момента триумфальной победы Мохаммеда Хатами на президентских выборах 1997 года пытались (безуспешно) изменить систему изнутри. |
But there are thousands, tens of thousands, millions of Mohammed Attas left. |
Но есть тысячи, десятки тысяч, миллионы последователей Мохаммеда Атта. |
He understood that the candidature of Mr. Sani Mohammed (Nigeria) had been proposed. |
Насколько он понимает, была предложена кандидатура г-на Сани Мохаммеда (Нигерия). |
International Law: Achievements and Prospects, Mohammed Bedjaoui, general editor (UNESCO, 1991), 1,276 pages. |
"Международное право: достижения и перспективы", под общей редакцией Мохаммеда Бедауи (ЮНЕСКО, 1991 год), 1276 страниц. |
According to the Government, an investigation was being undertaken in relation to the murder of Ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr and his two sons. |
Согласно правительству, в связи с убийством аятоллы Мохаммеда Садека ас-Садра и его двух сыновей проводится расследование. |
The Mohammed V Foundation financed training programmes for disabled people and the construction, renovation and outfitting of related centres. |
Фонд Мохаммеда V обеспечивает финансирование программ обучения инвалидов, а также строительство, ремонт и обеспечение оборудованием соответствующих центров. |
This is also why 70% voted for Mohammed Khatami, the reformist president, in 1997. |
Именно по этой причине в 1997 году 70% проголосовало за реформистского президента Мохаммеда Хатами. |
The Government had so far been unable to obtain information from the United States in relation to Mr. Mohammed following his deportation. |
До настоящего времени правительство не смогло получить от Соединенных Штатов информацию относительно положения г-на Мохаммеда после его депортации. |
One month ago the Al-Quds Committee met at Marrakesh under the chairmanship of His Majesty Mohammed VI. |
Месяц назад Комитет по Аль-Кудсу провел заседание в Марракеше под руководством Его Величества Мохаммеда VI. |
We welcome the return of the former King, Mohammed Zahir Shah, who appears to be a guarantee of success for the loya jirga. |
Мы приветствуем возвращение бывшего короля Мохаммеда Захир Шаха, который, как представляется, является гарантом успеха Лойя джирги. |
He received a Bachelor of Arts from Imam Mohammed Bin Saud University in 1999. |
В 1999 году он получил степень бакалавра искусств в Университете имама Мохаммеда ибн Сауда. |
A state of emergency was proclaimed in Egypt on 6 October 1981 following the assassination of former President, Mohammed Anwar al-Sadat. |
6 октября 1981 года после убийства бывшего президента Мохаммеда Анвара Садата в Египте было введено чрезвычайное положение. |
The disappearance of Mohammed Osama Shusha took place in 2009. |
Исчезновение Мохаммеда Осамы Шуши имело место в 2009 года. |
The first concerned Abdelsalem Ibrahim Mohammed, reportedly disappeared at a military airport in Tripoli in November 2007. |
Первый случай касался Абдельсалема Ибрагима Мохаммеда, предположительно исчезнувшего в военном аэропорту в Триполи в ноябре 2007 года. |
The male tent was outside the house of Mohammed Deeb Abd al-Dayem, the father of the ambulance driver. |
Палатка для мужчин располагалась возле дома Мохаммеда Диба Абд ад-Дайема, отца водителя автомобиля скорой помощи. |
I entrusted you with a Mohammed, Madame, not a Moishe. |
Я доверил вам Мохаммеда, мадам, а не Мойше. |
The Palestinian Government condemns in the strongest terms the kidnapping, torture and burning of Mohammed Abu Khdeir by terrorist Israeli settlers. |
Палестинское правительство самым решительным образом осуждает похищение, пытки и сожжение тела Мохаммеда Хусейна абу Хдейра израильскими поселенцами-террористами. |
The killing of Mohammed is not the only attempt by Israeli terrorist settlers to cause death and injury to the unprotected Palestinian civilian population. |
Убийство Мохаммеда - это не единственный случай, когда действия израильских поселенцев-террористов привели к гибели или увечьям среди беззащитного палестинского гражданского населения. |
With regard to the second individual, Mohammed Hassan, the Government requested further information in order to be able to identify him. |
Что же касается второго лица, Мохаммеда Хассана, то правительство запросило дополнительную информацию, чтобы оно могло его точно идентифицировать. |
"We demand the release of our brother, Mohammed Jassim Ali." |
Мы требуем освобождения нашего брата, Мохаммеда Али Джассима. |
This is about the families of Mohammed Hazouri, |
Это дело о семьях Мохаммеда Хазури, |
The pressure of this gets to Mohammed, who has a panic attack right before an important rehearsal. |
От обрушившейся на него славы у Мохаммеда случается паническая атака прямо перед важной репетицией. |