On 17 August, settlers from the Kiryat Arba settlement inundated with sewage water the land of Mohammed Khedr Da'na in a repeated attempt to drive him off his property. (Al-Tali'ah, 17 August) |
17 августа поселенцы из поселения Кирьят-Арба предприняли очередную попытку выжить Мохаммеда Хедро Дану с его участка, затопив его канализационными стоками. ("Ат-Талия", 17 августа) |
Instead, the military court of appeals handed down a life sentence to the activist, Zayid Mohammed Badarna, who was also given an additional 30-year sentence and 15-year suspended sentence for his conviction on seven counts. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 24 February) |
Вместо этого военный апелляционный суд приговорил Заида Мохаммеда Бадарну к пожизненному заключению, а также дополнительно к 30-летнему наказанию и 15-летнему отсроченному наказанию по семи пунктам обвинения. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 24 февраля) |
On 3 April 1996, IDF troops sealed the home in the Fawar refugee camp of Mohammed Abu Warda who allegedly organized the suicide bombings in Jerusalem and Ashkelon on 25 February. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 April) |
3 апреля 1996 года служащие ИДФ оцепили в лагере для беженцев Фавар дом Мохаммеда Абу Варда, который, по утверждениям, организовал 25 февраля взрывы в Иерусалиме и Ашкелоне с участием террористов-самоубийц. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 5 апреля) |