Английский - русский
Перевод слова Modified
Вариант перевода Изменена

Примеры в контексте "Modified - Изменена"

Примеры: Modified - Изменена
With technology still increasing vehicle speeds the track was modified again in 1979, with added kerbs, extended run-off areas, and tyre-barriers improved, to improve safety for drivers off the track. Поскольку развитие технологий позволяло автомобилям развивать всё большую скорость, трасса в очередной раз была изменена в 1979 году добавлением бордюров, расширенных полос безопасности и улучшенных барьеров из отработанных покрышек; инфраструктура также была усовершенствована.
Labelling: The introductory phrase to product claims on the label was modified to stress that if such claims are made they have to be verifiable through appropriate traceability measures and have to be in conformity with the legislation of the importing country. Маркировка: Формулировка вступительного предложения, касающегося товарных реквизитов на маркировке, была изменена для того, чтобы подчеркнуть, что в случае представления такой информации она должна быть проверяема с помощью соответствующих мер отслеживания и соответствовать законодательству страны-импортера.
Furthermore, following the recommendations of the Venice Commission, the Article 11 of the Law on Assembly and Manifestations regulating appeals for change of the constitutional order, violence and hate speech during assembly/manifestation was modified to meet international standards. Кроме того, во исполнение рекомендаций Венецианской комиссии в статью 11 Закона о собраниях и манифестациях, квалифицирующую призывы к изменению конституционного строя, насилию, а также высказывания, разжигающие ненависть во время собраний и манифестаций, была изменена для приведения в соответствие с международными стандартами.
Guys, this woman has been heavily modified, in ways you wouldn't anticipate. Ребята, это женщина была так изменена, что вы и представить себе не можете.
Select the date when the interest rate for this loan will be modified and the frequency of the future changes. Когда процентная ставка будет изменена, и как часто это будет происходить.
To ensure custodians of advances are clearly mandated to ensure that they are in a position to account for advances at all times, the remaining section has been modified to add further clarity. Формулировка последнего предложения изменена для уточнения, что на держателей авансов возлагается прямая обязанность всегда быть в состоянии отчитаться за авансы.
It was designed as a 10 metre air rifle for indoor competition use but has been successfully modified to 16 J power for Field Target (FT) and Hunter Field Target (HFT) outdoor use. Она была спроектирована как 10-метровая пневматическая винтовка для использования в помещениях, и была успешно изменена до 16 Дж для полевых целей (FT) и Hunter Field Target (HFT) на открытом воздухе.
The default color palette has been modified. Reloading will lose all changes. Are you sure? Палитра по умолчанию была изменена. Её перезагрузка приведёт к потере всех изменений с последнего сохранения. Продолжить?
If we consider the compilation of statistical data as a production process, the production may be modified so that either reliability or timeliness or both are increased. Если мы рассматриваем компиляцию статистических данных в качестве процесса их подготовка, то сама подготовка данных могла бы быть изменена таким образом, чтобы обеспечить повышение либо их надежности, либо их своевременности или же одновременно и того, и другого.
Often during the course of treatment over several weeks the subscription of the irradiation field on the skin is modified, mostly the irradiation volume is increasingly bounded and downsized. In order to protect risk organs, other irradiation entries and exits can be necessary. Очень часто на протяжении многонедельного облучения будет изменена разметка полей облучения на коже, обычно облучаемую мишень уменьшают, для снижения радиоционной нагрузки на здоровые органы могут измениться и углы полей облучения.
Even though the WHTC engine dynamometer schedule is not considered representative for engines installed in hybrid vehicles, the WHVC vehicle schedule was modified to be closely linked to the propulsion power demands of the WHTC. Хотя программа задания режима работы двигателя на динамометре в ходе испытания ВСПЦ не квалифицируется как репрезентативная для двигателей, устанавливаемых на гибридных транспортных средствах, программа задания режима работы транспортного средства в ходе испытания ВСЦТС была изменена для обеспечения большего соответствия требованиям ВСПЦ в отношении тяги.
Diverging views were expressed as to whether an interim measure could be modified or terminated by the arbitral tribunal only upon request by a party or whether such modification or termination could be ordered by the tribunal acting of its own initiative. Были выражены различные взгляды по вопросу о том, может ли обеспечительная мера быть изменена или прекращена третейским судом только по просьбе одной из сторон или же такое изменение или прекращение могут быть предписаны третейским судом, действующим по своей собственной инициативе.
The second article of the Constitution was modified to grant them the right of self-determination and requires state governments to promote and ensure the economic development of the indigenous communities as well as the preservation of their languages and traditions. Вторая статья Конституции была изменена, чтобы предоставить им право на самоопределение и требует от местных муниципалитетов развивать и обеспечивать экономическое развитие общин коренного населения.
In the future, if the baseline were to be modified, the question could be reformulated to enquire about the use of UNLOCODE in domains, such as Customs, airlines, freight forwarders, as well as regional trade facilitation initiatives. В будущем в случае изменения базовых значений может быть изменена формулировка вопроса, с тем чтобы рассмотреть вопрос об использовании ЛОКОД ООН в таких областях, как деятельность таможенных органов, воздушных авиалиний, транспортных посредников, а также деятельность, связанная с инициативами по упрощению процедур региональной торговли.
Mongolia fully shares the view that the United Nations should be restructured, its activities modified and democratized, and its effectiveness and efficiency improved along the lines of the objectives set forth in the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. Монголия полностью разделяет мнение о том, что структура Организации Объединенных Наций должна быть изменена, ее деятельность должна быть модифицирована и демократизирована, а ее эффективность и действенность должны быть повышены в соответствии с целями, выдвинутыми в Декларации по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
Thus the shape of the lion was modified. Затем была изменена форма казённика.