| Taking into account any views expressed by Parties, the structure adopted in this document may be modified for the subsequent compilation and synthesis. | Структура настоящего документа может быть изменена с учетом любых замечаний Сторон в целях последующих компиляций и обобщений. |
| Sector 11 at SNAP level 1 has been modified. | Была изменена категория 11 ИНЗВ на уровне 1. |
| The sentencing regime has been extensively modified by the Act of 13 June 1994, which is an integral part of the Criminal Code. | Система наказаний была значительно изменена законом от 13 июня 1994 года, являющимся составной частью Уголовного кодекса. |
| As outlined above, the budget methodology has been modified by introducing volume adjustments for the revised budgets which align budget estimates with estimated expenditure. | Как указывалось выше, методология составления бюджета была изменена в результате применения корректировки объема ассигнований по пересмотренному бюджету, которая позволяет привести бюджетную смету в соответствие со сметными расходами. |
| The reference might be modified depending on the future revision of draft article 10 of the draft convention. | Эта ссылка может быть изменена в зависимости от итогов будущего пересмотра статьи 10 проекта конвенции. |
| The amendment to the National Security Forces Act should also be modified. | Поправка к Закону о национальных силах безопасности также должна быть изменена. |
| The scale of assessments must be modified so as to distribute the burden more evenly. | Шкала взносов должна быть изменена, с тем чтобы более равномерно распределить бремя расходов. |
| The system had been further modified by a floor and by a gradient to soften the impact on developing countries. | Эта система была дополнительно изменена в результате введения нижнего предела и градиента для смягчения воздействия на развивающиеся страны. |
| The previous reimbursement system is modified. | Изменена действовавшая ранее система возмещения расходов. |
| The structure of the ECLAC secretariat has been modified by the establishment of an independent subprogramme to address gender mainstreaming. | Структура секретариата ЭКЛАК была изменена путем учреждения независимой подпрограммы, посвященной учету гендерной проблематики. |
| Such an agreement may only be modified by an agreement in a signed writing. | З) Такая договоренность может быть изменена только путем подписанного письменного соглашения. |
| The structure was modified in 1998 to better coordinate the legal work of the Office. | В 1998 году структура была изменена в целях более эффективной координации юридической работы Канцелярии. |
| Regulations are continuously adapted to the technical progress and their scope may be modified. | Правила постоянно корректируются с учетом технического прогресса, и их область применения может быть изменена. |
| The practice outlined here would be subject to the availability of the candidate and could be modified upon the agreement of member States. | Эта практика будет применяться при условии наличия соответствующего кандидата и может быть изменена по решению государств-членов. |
| Relief granted under article 30 may be terminated or modified if another foreign non-main proceeding is revealed after the order is made. | Судебная помощь, предоставленная согласно статье 30, может быть прекращена или изменена, если после вынесения соответствующего постановления открывается другое неосновное иностранное производство. |
| Practice relating to name-change has recently been modified, following investigation by the Althingi Ombudsman. | Недавно, после проведенного омбудсменом альтинга расследования, была изменена практика, касающаяся смены имени. |
| All information entered in the survey can be modified and saved easily. | Вся внесенная в обследование информация может быть легко изменена и сохранена. |
| The language has been modified for technical reasons, so that the data can be more clearly reflected. | Формулировка изменена по техническим причинам, с тем чтобы более четко изложить данные. |
| The first simple grid was modified and instead a draft questionnaire was developed and sent to 11 sample countries. | Первоначальная упрощенная сетка была изменена, и вместо нее был разработан проект вопросника, разосланный впоследствии 11 отобранным странам. |
| In response to operational needs, the media monitoring strategy was modified. | Стратегия обзора средств массовой информации была изменена с учетом оперативных потребностей. |
| As previously noted, the Umoja Project has modified its implementation strategy. | Как отмечалось выше, стратегия осуществления проекта «Умоджа» была изменена. |
| On the Al-Qadhafi website, I call for that treaty to be modified or annulled. | На своем веб-сайте я призываю к тому, чтобы эта Конвенция была либо изменена, либо аннулирована. |
| Those comments were taken into consideration and the meetings' structure modified accordingly. | Эти замечания были учтены, и структура совещаний изменена соответствующим образом. |
| The procedure governing placement in solitary confinement has been modified by two decrees of 21 March 2006. | Процедура помещения в изолятор была изменена двумя декретами от 21 марта 2006 года. |
| The methodology for calculating the contingency has been modified since the submission of the previous progress report in order to reflect the progression of the project. | Методология расчета непредвиденных расходов была изменена после представления предыдущего ежегодного доклада о ходе работы с целью отразить процесс реализации проекта. |