Английский - русский
Перевод слова Modification
Вариант перевода Модификации

Примеры в контексте "Modification - Модификации"

Примеры: Modification - Модификации
A modification of the contents, structure or storage of data should not necessitate modifications of technological tools. Изменения в содержании, структуре или хранении данных не должны требовать модификации технических средств.
As alterations may also be made over a period of five years, they would involve not fundamental modification, but rather gradual modification; Хотя модификации также могут производиться на протяжении пятилетнего периода, речь идет не о фундаментальных преобразованиях, а о постепенных изменениях.
It shall be a matter for the competent national authorities to decide whether a modification is substantial or not, taking into account such factors as the environmental benefits of the modification. Вопрос об определении того, является ли модификация существенной или нет, решается компетентными национальными органами с учетом таких факторов, как экологические выгоды такой модификации.
We'll call them biological modification tools. Мы их называем средствами биологической модификации.
Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться.
Upon initial installation or after system modification that would effect response. При первоначальной установке или после модификации, оказывающей воздействие на чувствительность.
Work is continuing on the modification of the related computerized systems in order to support IPSAS-based property management processes. Продолжается работа по модификации соответствующих компьютеризированных систем в целях поддержки процессов управления имуществом на основе МСУГС.
This may require modification of the action plan. Это может потребовать модификации плана действий.
Five of the tanks do not require any modification. Пять цистерн не потребовали никакой модификации.
Furthermore, a system modification plan has been put in place to manage and monitor this process. Кроме того, в целях управления и контроля за этим процессом введен в действие план модификации системы.
These vesicles are not regulated by the directives on genetic modification. Эти везикулы не регулируются директивами по генетической модификации.
While dealing with the overall system of improved missile monitoring, this paper focuses on the indigenous development, production or modification of missiles. В настоящем документе, касающемся общей системы усовершенствованного наблюдения в ракетной области, основное внимание уделяется разработке, производству или модификации ракет за счет собственных сил.
The Abkhaz side continued to oppose the modification of existing formats. Абхазская сторона продолжала возражать против модификации существующих форматов.
For others it is equally important that this be done without modification of the documents themselves. Для других же в равной мере важно, чтобы это было сделано без модификации самих документов.
The authority found the provisions to be abusive and ordered their removal or modification. Орган по вопросам конкуренции признал эти положения сопряженными со злоупотреблениями и вынес постановление об их отмене или модификации.
It also ordered a moratorium on new developments in genetic modification until such time as a National Biosecurity Framework is devised. Кроме того, был объявлен мораторий на новые разработки в сфере генетической модификации вплоть до создания национального механизма биобезопасности.
So all that weather modification tech is out there. Так вся та погода технология модификации там.
As with any weather modification system, we encourage people to view Smart Rain as more of a long-term crop enhancement system. Как с любой системой модификации погоды, мы просим людей рассматривать умный дождь как долгосрочную систему обогащения урожая.
The hand is not the ideal part of my body to test for the presence of an illegal pain simulation modification. Рука - не лучшая часть моего тела для проверки наличия незаконной модификации по симуляции боли.
The cost of prototyping is estimated at $50,000 for items to be utilized in modification and testing during the five-year course of the project. Смета расходов на создание прототипов составляет 50000 долл. США и связана с материалами, которые будут использоваться в целях модификации и испытаний в течение пятилетнего периода осуществления проекта.
The dynamics of the principal direct drivers of change: climate, habitat modification, exploitation of biodiversity, invasive species and pollution; а) динамика основных непосредственных факторов изменений: климата, модификации хабитатов, эксплуатации биоразнообразия, инвазивных видов и загрязнения;
On 14 February 2013, a lease modification and additional space agreement was signed for the fourth floor of the Daily News Building in New York. 14 февраля 2013 года было подписано соглашение о модификации аренды и дополнительных помещениях в отношении четвертого этажа здания «Дейли Ньюз» в Нью-Йорке.
Some will state that it is the nature of the modification, while others will argue that it should be based on the cost of the modification. Некоторые будут считать, что это зависит от характера модификации, в то время как другие будут заявлять, что следует исходить из стоимости произведенной модификации.
7.5. The manufacturer may be required to conduct reasonably designed and necessary tests on components and engines incorporating a proposed change, repair, or modification to demonstrate the effectiveness of the change, repair, or modification. 7.5 Изготовителю может быть предложено провести необходимые испытания в разумном объеме, которым подвергаются элементы и двигатели, которые были изменены, отремонтированы или модифицированы предлагаемым образом, с целью подтверждения эффективности такого изменения, ремонта или модификации.
The group employed a relatively simple but aggressive modification concept involving the reduction of the missile payload, the increase of the propellant load capacity and the modification of the missile guidance and control system. Эта группа использовала относительно простую концепцию кардинальной модификации, предусматривавшую уменьшение массы полезной нагрузки, увеличение заряда топлива и модификацию системы наведения и управления полетом ракеты.