Английский - русский
Перевод слова Modification
Вариант перевода Модификации

Примеры в контексте "Modification - Модификации"

Примеры: Modification - Модификации
At this point, it would be appropriate to study the possibility of introducing one of the forms of modification of the right of veto. В этом плане представляется целесообразным изучить возможность введения одной из форм модификации права вето.
The remaining work currently being undertaken is the modification to the main entrance and main roadways. На данный момент еще не завершена работа по модификации главного въезда и основных дорог.
The choice will depend on building condition and suitability for modification, normally directly related to age and remaining economic life. Выбор будет зависеть от состояния здания и его пригодности для модификации, что обычно непосредственно связано с возрастом здания и оставшимся сроком службы.
For example, the management of surplus weapons plutonium may require the modification of existing technologies and perhaps also the development of new ones. Например, распоряжение избыточным оружейным плутонием может потребовать модификации существующих технологий, а то и развития новых.
The needs of advanced electronics and communications have created enormous interest in the production and modification of film surfaces with precisely controlled structures and compositions. Потребности современной электроники и средств связи пробудили огромный интерес к производству и модификации пленочных поверхностей с прецизионно контролируемыми структурой и композиционным составом.
As mentioned earlier, the equivalence tables do not reflect consequences of changes in selection and modification rules. Как уже отмечалось, таблицы эквивалентности не учитывают последствия изменений, вносимых в правила выбора и модификации.
It offers the advantage of avoiding an additional modification to the Charter. Она обеспечивает преимущество избежания дополнительной модификации Устава.
Even after the modification of the Young Farmer Initiative into the Farm Establishment Support Initiative, the extra point privilege for women farmers was retained. Даже после модификации Инициативы по оказанию помощи молодым фермерам для женщин-фермеров были сохранены льготы в форме дополнительных баллов.
They should also continue to explore the creation or modification of policy tools so as to permit a quick and more effective response to crises. Им также следует продолжать изучать возможности создания или модификации рычагов политики, позволяющих оперативно и более эффективно реагировать на кризисы.
They concern the revocability, modification, and suspension and termination of unilateral acts. Они касаются возможности отмены, модификации, приостановления и прекращения односторонних актов.
The guidance it provided would be useful to States, particularly on the crucial issues of withdrawal and modification of reservations. Содержащиеся в нем рекомендации будут полезны для государств, особенно в важнейших вопросах снятия и модификации оговорок.
In any event, the concept of equitable use may call for some modification vis-à-vis groundwaters. В любом случае концепция справедливого использования может потребовать определенной модификации в случае с грунтовыми водами.
It is recognized that research on local level modification of technologies is needed. Признается потребность в проведении исследований по модификации технологий на местном уровне.
UNHCR found that the software required significant modification to cope with United Nations' staff entitlements and payroll processing. УВКБ сочло, что это программное обеспечение нуждается в значительной модификации, для того чтобы с его помощью можно было бы рассчитывать льготы сотрудникам Организации Объединенных Наций и готовить платежные ведомости.
A new ATP type test is required for every technical modification in any case. В любом случае для каждой технической модификации требуется новое испытание СПС.
The estimated cost of such a modification would be $273,000. Сметная стоимость такой модификации составляет 273000 долл. США.
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства.
Improved control over accounts receivable and accounts payable must be addressed through modification of Release 3 of IMIS. Совершенствование контроля за счетами дебиторов и кредиторов должно осуществляться на основе модификации очереди 3 ИМИС.
World Space Inc. is currently evaluating technical feasibility and financial implications of the proposed modification. В настоящее время компания "Уорлд Спейс Инк." оценивает технические возможности и финансовые последствия осуществления предлагаемой модификации.
Information security policies specify what constitutes appropriate use of the organization's information resources and the mechanisms to protect information from unauthorized disclosure or modification. Политикой в области информационной безопасности оговариваются правильные процедуры использования информационных ресурсов организации и механизмы защиты информации от несанкционированного раскрытия или модификации.
In other cases, the provisions of the Convention were too weak or required modification, given the vulnerability of groundwaters to pollution. Что касается других аспектов, то положения Конвенции являются слишком слабыми или нуждаются в модификации с учетом уязвимости грунтовых вод по отношению к загрязнению.
In the legislation concerning the common catalogue the indication of genetic modification is compulsory. В соответствии с законодательством, касающимся единого каталога, представление информации о генетической модификации обязательно.
Most utilities control NOx by combustion modification techniques and SO2 by the use of compliance coal. На большинстве электростанций выбросы NOx снижаются с помощью технологий модификации процесса сгорания, а выбросы SO2 - путем применения угля, отвечающего установленным стандартам.
Within two weeks of its release, the modification was downloaded more than 90,000 times. За две недели, прошедшие после выпуска оригинальной модификации, она была скачана более 90 тысяч раз.
Our experience in system modification will allow us to do this work for you. Мы имеем опыт модификации систем и профессионально выполним для Вас эту работу.