| I'm sure this is all a misunderstanding. | Уверен, это лишь недопонимание. | 
| It was... it was just a misunderstanding. | Это было... Недопонимание. | 
| Well, I think that itis a misunderstanding. | По-моему, это действительно недопонимание. | 
| This is a misunderstanding. | Это просно недопонимание, и всего лишь. | 
| I think there's a misunderstanding. | Думаю, возникло недопонимание. | 
| This is all a misunderstanding. | Все это просто недопонимание. | 
| This has to be a misunderstanding. | Это должно быть недопонимание. | 
| I think there was a little misunderstanding before. | Думаю, случилось небольшое недопонимание. | 
| That was a minor misunderstanding. | Это было небольшое недопонимание. | 
| I think there's been some sort of misunderstanding. | Похоже возникло некое недопонимание. | 
| This is all misunderstanding. | Это всё. Недопонимание. | 
| It was a misunderstanding of epic proportions. | Это было недопонимание грандиозных масштабов. | 
| Really it's all probably just some big misunderstanding. | Это ведь всего лишь большое недопонимание | 
| It was a misunderstanding. | "Было недопонимание". | 
| So what was the misunderstanding? | Так в чем было недопонимание? | 
| I apologize for the misunderstanding. | Прошу прощения за недопонимание. | 
| There's been a misunderstanding. | Здесь просто небольшое недопонимание. | 
| Look, this has just been a misunderstanding. | Послушайте, это просто недопонимание. | 
| Well, that was a misunderstanding. | Ну, это было недопонимание. | 
| See, there's the misunderstanding. | Видишь, здесь есть недопонимание. | 
| We just had a little misunderstanding. | Всего лишь небольшое недопонимание. | 
| I think this is all a big misunderstanding. | По-моему, возникло недопонимание. | 
| We've had a misunderstanding. | У нас возникло недопонимание. | 
| We had a misunderstanding. | Между нами произошло недопонимание. | 
| There must be some misunderstanding | По-моему, произошло небольшое недопонимание. |