Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недопонимание

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недопонимание"

Примеры: Misunderstanding - Недопонимание
I'm sure this is all a misunderstanding. Уверен, это лишь недопонимание.
It was... it was just a misunderstanding. Это было... Недопонимание.
Well, I think that itis a misunderstanding. По-моему, это действительно недопонимание.
This is a misunderstanding. Это просно недопонимание, и всего лишь.
I think there's a misunderstanding. Думаю, возникло недопонимание.
This is all a misunderstanding. Все это просто недопонимание.
This has to be a misunderstanding. Это должно быть недопонимание.
I think there was a little misunderstanding before. Думаю, случилось небольшое недопонимание.
That was a minor misunderstanding. Это было небольшое недопонимание.
I think there's been some sort of misunderstanding. Похоже возникло некое недопонимание.
This is all misunderstanding. Это всё. Недопонимание.
It was a misunderstanding of epic proportions. Это было недопонимание грандиозных масштабов.
Really it's all probably just some big misunderstanding. Это ведь всего лишь большое недопонимание
It was a misunderstanding. "Было недопонимание".
So what was the misunderstanding? Так в чем было недопонимание?
I apologize for the misunderstanding. Прошу прощения за недопонимание.
There's been a misunderstanding. Здесь просто небольшое недопонимание.
Look, this has just been a misunderstanding. Послушайте, это просто недопонимание.
Well, that was a misunderstanding. Ну, это было недопонимание.
See, there's the misunderstanding. Видишь, здесь есть недопонимание.
We just had a little misunderstanding. Всего лишь небольшое недопонимание.
I think this is all a big misunderstanding. По-моему, возникло недопонимание.
We've had a misunderstanding. У нас возникло недопонимание.
We had a misunderstanding. Между нами произошло недопонимание.
There must be some misunderstanding По-моему, произошло небольшое недопонимание.