Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недопонимание

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недопонимание"

Примеры: Misunderstanding - Недопонимание
The lack of information not only lead to criticism and misunderstanding but also resulted in untruths and disinformation, which were even more harmful and disruptive. Отсутствие информации не только вызывает критику и недопонимание, но и ведет к возникновению неверных представлений и "дезинформации", что по своему характеру является еще более вредным и разрушительным.
'As a misunderstanding begins, it tends to envelope-' "Как только недопонимание начинается" оно стремится окружить - словно ураган, оно тащит всё подряд и вращает -
We shall all be the losers if we fail to immediately defuse this situation, which can only leave a trail of mistrust and misunderstanding between both sides in its wake. Мы все только проиграем, если не удастся безотлагательно разрядить эту обстановку, что лишь усилит недоверие и недопонимание между обеими сторонами.
It was unfortunate that, over the past few years, a single religion had been indiscriminately targeted by some nations in the campaign against terror, with the result that hatred and misunderstanding had been aroused among civilizations and cultures. К сожалению, за последние несколько лет в кампании по борьбе с террором нападкам подвергалась только одна религия, в результате чего между цивилизациями и культурами возникла определенная ненависть и недопонимание.
Mr. RECHETOV said that he wished to clarify a misunderstanding about the name of the peoples variously referred to as Gypsies, Roma, "Gitanes" and so forth. Г-н РЕШЕТОВ желает устранить недопонимание в отношении названия народности, именуемой в одном месте цыганами, в другом - рома, в третьем - житанами и т.д.
Perhaps that misunderstanding had arisen from the interpretation; the remark had simply meant that they were able to enjoy services of a very high quality. Возможно, это недопонимание было вызвано неудачным переводом; замечание было сделано лишь для того, чтобы указать на их доступ к очень комфортной жизни.
This marked contrast appears to reflect a misunderstanding if not an indifference to the real causes of conflict in the post-cold-war era, and in our view, unnecessarily confuses, skews and complicates the goal we all share of making the world a safer place. Эта явная разница, как представляется, отражает недопонимание, если не попытку закрыть глаза на реальные причины конфликтов в послевоенный период, и, по мнению Соединенных Штатов, неоправданно запутывает, искажает и затрудняет разделяемую всеми странами цель создания более безопасного мира.
Some infelicity of drafting or shortage of time may have caused that misunderstanding, but neither in Sri Lanka or in other States did he place non-State groups on the same footing as the ruling Government. Это недопонимание могло быть вызвано некоторыми недостатками, связанными с составлением проекта или нехваткой времени, однако ни в Шри-Ланке, ни в других государствах он не предоставлял никаким негосударственным группам равное положение с находящимся у власти правительством.
It looks like there was some kind of misunderstanding and... but there's have requested an exclusive room for you and... Похоже, произошло какое-то недопонимание и... но есть хорошая новость.
She added that this would have allowed many points to be elucidated and would have avoided the resultant misunderstanding and confusion. Она добавила, что это позволило бы уточнить многие аспекты и устранить возникшую путаницу и недопонимание.
It's a misunderstanding, I tell you! Really, why are you doing this? Я ведь говорил вам, это простое недопонимание!
I think there might have been a little bit of a misunderstanding here. Мне кажется, тут произошло недопонимание.
All were returned to Indonesia after it became apparent that there had been a misunderstanding of the protocols for visiting across the border. Инцидент был быстро урегулирован, и все задержанные были возвращены Индонезии, когда стало ясно, что имело место недопонимание относительно правил пересечения границы.
The State party's report revealed a misunderstanding of the temporary special measures referred to in article 4 (1) of the Convention; they were not to be confused with legal and political measures. Судя по докладу государства-участника, существует некоторое недопонимание в отношении временных специальных мер, упомянутых в пункте 1 статьи 4 Конвенции.
Finally, regarding the interim suspension of urban plans and urbanization projects, MAGRAMA considered that there was a misunderstanding of the Compliance Committee in its findings on communication ACCC/C/2008/2004 with respect to this issue and that no specific initiatives were needed. И наконец, что касается временной приостановки градостроительных планов и проектов городского развития, то МАГРАМА высказало мнение, что в выводах Комитета по соблюдению по сообщению АССС/С/2008/2004 прослеживается некоторое недопонимание данного вопроса и что никаких конкретных инициатив предпринимать не требуется.
The Egyptian delegation had then requested the secretariat to provide the delegation with the records of these interviews so as to be able to determine the reasons which had led to the confusion and misunderstanding. После этого делегация Египта попросила секретариат предоставить ей записи этих бесед, чтобы установить причины, породившие эту путаницу и недопонимание.
Honey, let me just clarify this misunderstanding with them, and I'll come and join you in a minute, okay? Дорогая, позволь, я проясню с ними это недопонимание, а потом присоединюсь к тебе, ладно?
Other impediments were related to information and awareness, such as data availability and consistency, ill-guided campaigns and misunderstanding by the public, especially about tropical forests and their products, and lack of information and communication technologies. В числе других сдерживающих факторов были названы проблемы, связанные с информацией: наличие и совместимость данных, плохо организованные пропагандистские кампании и недопонимание общественностью существующих проблем, особенно проблем, связанных с субтропическими лесами и продукцией из тропической древесины, а также отсутствие информационных технологий и технологий связи.
Berkley, there's been a fundamental misunderstanding here. Беркли, здесь большое недопонимание.
After the previous incident It seems that misunderstanding between the Qing's Ambassador and our civilians has gotten deeper В тот раз произошло маленькое недопонимание между цинским послом и населением.
The deletion of the cited sentence clarifies an everyday misunderstanding, coming from the generalized use of this sentence, namely that the use of laminated glass or plastic pane is forbidden in bus windows. Исключение указанного предложения позволяет устранить недопонимание, обусловленное излишне обобщенным применением этого предписания и связанное с тем, что в окнах автобусов запрещается использовать слоистое стекло или стекло, изготовленное из пластического материала.
Border management agencies of Timor-Leste and Indonesia maintained cooperative relations, as was evidenced by the coordinated response to a misunderstanding in mid-October about the installation of a new PNTL border patrol post in Passabe, Oecussi district. Службы пограничного контроля Тимора-Лешти и Индонезии продолжали осуществлять сотрудничество, о чем свидетельствует скоординированная реакция на недопонимание, которое возникло в середине октября в связи с обустройством нового пограничного пункта НПТЛ в Пассабе, округ Окуси.
I THINK THERE'S BEEN SOME SORT OF MISUNDERSTANDING. Кажется, у нас возникло недопонимание.