Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Mission - Операция"

Примеры: Mission - Операция
And remember, this mission is covert. Напоминаю, операция строго секретная.
It was a keyhole mission. Это была очень тайная операция.
My sweet ride's first mission. Первая операция моей малышки.
According to the Pentagon, the mission went awry. Согласно Пентагону, операция провалилась.
It was a rescue mission. Это была спасательная операция.
That's why the mission went wrong. Вот почему операция провалилась.
While the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) reported allegations in 2009, the two missions reported no allegations for 2010. Хотя Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и Смешанная операция Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) сообщили о получении заявлений в 2009 году, эти две миссии в 2010 году об этом не сообщали.
On 25 August 2006, the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) mandate ended and a new expanded multidimensional operation was established, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT). 25 августа 2006 года истек срок действия мандата Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ОООНТЛ) и была учреждена новая расширенная многоаспектная операция - Интегрированная миссия Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ИМООНТ).
The current largest United Nations peacekeeping operation, the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) is deployed in a country the size of western Europe that has only 300 miles of paved road. Нынешняя самая крупная миротворческая операция Организации Объединенных Наций - Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) - развернута в размером с Западную Европу стране, где протяженность дорог с покрытием составляет лишь 300 миль.
It also welcomes the support provided for the holding of the elections by the United Nations Mission (MONUC), the EUFOR operation in the Democratic Republic of the Congo and the country's other international and regional partners, in particular South Africa and the European Union. Он воздает также должное вкладу, который внесли в проведение выборов Миссия Организация Объединенных Наций (МООНДРК), операция сил Европейского союза в Демократической Республике Конго и другие международные и региональные партнеры Демократической Республики Конго, в частности Южная Африка и Европейский союз.
On this my 70th mission! И это была моя 70-я операция!
This mission has been canceled. Джи Эр-13, операция отменена.
This is a kill mission. Это операция по уничтожению.
This mission isn't about Daisy. Это операция не касается Дейзи.
This is a human recovery mission. Это человеческая спасательная операция.
Ericson, abort the mission. Операция отменяется, уходите!
We're not on a salvage mission. Это не спасательная операция.
The Navy has a top-secret mission: Sleepy Weasel. Секретная операция "Спящий Горностай".
Until we leave Vicenza, we are still on the mission. Пока мы не покинули Виченцу, операция не окончена.
If anybody saw you come in here, you could have blown the entire mission. Если кто-нибудь увидит, как ты сюда пришла, вся операция покатится к черту.
crop and food supply assessment mission Долгосрочная операция по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению
Is there a rescue mission? Операция по спасению состоится?
This is a rescue mission. Это спасательная операция, Люк.
The mission further concluded that a similar operation in the south Kivu region also would require a substantially stronger force than originally anticipated. Эта миссия далее пришла к выводу о том, что аналогичная операция на юге района Киву также потребовала бы существенно более значительных сил, чем ожидалось первоначально.
The op to move the refugees in Qhardistan was the 78th Composite Unit's tinal mission. Операция по вывозу беженцев из Кардистана была последним заданием для 78-го Составного Подразделения.