Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропали без вести

Примеры в контексте "Missing - Пропали без вести"

Примеры: Missing - Пропали без вести
However it is not clear whether they were prisoners, abductees or just missing. Однако неясно, содержатся ли они под стражей, похищены или просто пропали без вести.
Lists of people reported as detained during the demonstrations and subsequently missing were provided to the Government on two occasions. Правительству дважды направлялись списки людей, которые, по сообщениям, были задержаны в ходе демонстраций и впоследствии пропали без вести.
Our sympathy goes also to the families of the nationals of many countries who perished or are missing following that senseless crime. Мы также выражаем соболезнование семьям граждан многих стран, которые погибли или пропали без вести после этого бессмысленного преступления.
Many are injured and quite a few are missing. Много людей были ранены или пропали без вести.
Many Cypriots' right to property had had been violated, while others were missing or lived in enclaves in the occupied area. Было нарушено право собственности многих киприотов, другие пропали без вести или живут в анклавах на оккупированной территории.
The Secretary-General reported that it killed approximately 240,000 people and 50,000 were missing. Генеральный секретарь сообщил о том, что в результате этого погибли около 240000 человек и 50000 пропали без вести.
An additional 30 people are missing. Еще 30 человек пропали без вести.
In Nicaragua, preliminary information indicates that at least 1,500 persons have died and thousands are missing. В Никарагуа, как показывают предварительные данные, погибло по крайней мере 1500 человек и тысячи пропали без вести.
In addition, 177 children were reportedly missing following LRA attacks on States of Greater Equatoria. Кроме того, сообщалось о том, что 177 детей пропали без вести после нападений ЛРА в штатах Большого Экваториального региона.
In addition, 24 people were reported missing during this period. Помимо этого, в этот период 24 человека пропали без вести.
An unverified number of children were reported missing after the fighting. После этих столкновений неустановленное число детей пропали без вести.
In addition, several people detained during the demonstrations were reported missing. Помимо этого несколько человек, задержанных во время акций социального протеста, пропали без вести.
Women whose husbands are missing experience many of the same problems as widows, albeit without official recognition of their status. Женщины, чьи мужья пропали без вести, сталкиваются со многими из тех же проблем, с которыми приходится жить вдовам, хотя их официальный статус при этом не признается.
BWS estimated that 2000 cadres were listed as missing without any account of their whereabouts. По оценкам РСМ, 2000 членов пропали без вести, и никакой информации об их судьбе не имеется.
More than 300 people died and 133 are missing. Более 300 человек погибли, а 133 - пропали без вести.
His sister and her husband were reported missing. Его сестра и ее муж пропали без вести.
We sent 65 unguided mail balloons and only two went missing. Мы отправили 65 неуправляемых шаров и только два пропали без вести.
A reporter and an N.S.A. worker go missing. Журналист и сотрудник Агентства национальной безопасности пропали без вести.
(male on radio) Thirty-five people missing from my flight. Тридцать пять человек пропали без вести во время моего полета.
Tens of thousands of people are missing, many of them are children and without explanation. Десятки тысяч человек пропали без вести, многие из них дети.
With particular regard to those children with both parents missing, judicial authorities will grant custody to a relative under the Colombian Family Welfare mechanism. В рамках механизма обеспечения семейного благосостояния судебные власти Колумбии предоставляют родственникам права опеки, в особенности детей, оба родителя которых пропали без вести.
Thousands of our citizens died or are missing alongside tens of thousands from the countries of the region. Тысячи наших граждан погибли или пропали без вести наряду с тысячами жителей стран региона.
Each of the girls has gone missing just after Jack and Amanda Каждая из девочек пропали без вести сразу после Джек и Аманда
But tonight you'll be seeing the faces of other young women who have gone missing, whose names are tragically unfamiliar. Но сегодня вы увидите лица девушек, которые пропали без вести, и чьи имена остались трагически неизвестными.
During the battles that followed, 1,700 Lithuanian volunteers died, more than 2,600 were injured, and 800 were missing in action. Во время последующих сражений потери составили 1700 убитыми, 2600 ранеными, 800 пропали без вести.