Английский - русский
Перевод слова Minimum
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Minimum - Меньше"

Примеры: Minimum - Меньше
No-till or minimum tillage agriculture is also less labour-intensive, as it reduces wear and tear on machinery and reduces fuel consumption. Земледелие, при котором почва не вспахивается или же обрабатывается минимально, является также менее трудоемким, поскольку при этом меньше изнашивается техника и сокращается потребление топлива.
Development bank credit for heavy industries committed borrowers to contributing their own capital (under debt-equity ratio requirements) and constructing plants of minimum efficient scale. При кредитовании компаний тяжелой промышленности банки развития обязывали заемщиков увеличивать свой собственный капитал (устанавливая требования к соотношению собственных и заемных средств) и создавать предприятия не меньше определенного размера, обеспечивающего эффективность.
Expenditures by poor persons average CFAF 2,247, i.e. 32 per cent less than the minimum deemed essential to provide for a satisfactory calorie intake. Средний объем расходов Расходы бедныхяков равен составляют в среднем 2247 франкамов КФА, что на 32% ниже меньше прожиточного минимума, необходимого для удовлетворения физиологических энергетических потребностейпотребностей в калориях.
When measured against the ARI standard, the highest dbA of Petra's chillers is lower than the minimum dbA requirement for the same tonnage listed in the ASHRAE standard. Выходя из стандарта ARI, наивысший уровень децибел кондиционеров Petra, меньше минимально допустимого уровня по стандартам ASHRAE.
Repressive as a state monopoly, it was made doubly so by the government obliging every individual above the age of eight years to buy weekly a minimum amount of salt at a fixed price. Вдвойне обременительным этот налог делало то, что французское правительство обязало каждого гражданина в возрасте старше восьми лет покупать еженедельно не меньше некоего фиксированного минимального объёма соли по фиксированной цене.
If you increase the value of the minimum length, the number of strokes is reduced (strokes shorter than the set minimum do not get drawn). Visually the image becomes lighter and neater. При увеличении значения Минимальной длины число штрихов на изображении уменьшается (из-за того, что короткие штрихи, длина которых меньше заданной минимальной длины, просто не рисуются), при этом визуально изображение становится светлее и «легче».
It does not matter if protection of the shell against damage through lateral impact or overturning is provided or not, in any case the minimum wall thicknesses of tank shells shall not fall short of the above-mentioned absolute minimum wall thicknesses. Независимо от того, обеспечена ли защита корпуса цистерны от повреждения в результате бокового удара или опрокидывания, минимальная толщина стенок корпусов цистерн в любом случае не должна быть меньше абсолютной минимальной толщины стенок, упомянутой выше.
A minimum amount of time for administrative duties. Как можно меньше на административные дела.
If there are fewer humans in the player's tribe than the minimum required number for any given level, the game will end in a game over. Если в племени игрока осталось меньше человечков, чем требуется для следующего уровня, игра заканчивается.
I don't think it would be a good idea for me to spend more than the minimum amount of time with Sylvie. Мне кажется, что было бы лучше, если бы я проводил как можно меньше времени с Сильви.
We offer you FREE adaptation visits, during which our expert will spend his/her time on chatting with your child, etc. for minimum stress and to avoid any unpleasant experience. Предлагаем Вам БЕСПЛАТНЫЕ переделочные визиты, на которых врач посвятит время только на разговор с ребёнком, познакомление его с кабинетом, так, чтобы этот первый визит был меньше всего связан со стрессом.
This penalty shall be applied for whole and consecutive days, a minimum of one and a maximum of five. Отбывается в виде полных и непрерывных дней и не может составлять меньше одних суток или больше пяти суток.
This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail checks. The user will not be able to choose a value smaller than the value set here. Минимальный период между проверками почты, задаваемый системным администратором. Пользователь не сможет установить период меньше, чем указанный в этом параметре.
The head or deputy head may not be paid less than the minimum of the normal range for the school. Директор школы и его завуч не могут получать меньше установленного минимума оплаты для школ.
Everyone has the right to work under safe and healthful conditions, and to be remunerated for such work at not less than the minimum pay rate established by the Government, without any discrimination. Каждый обладает правом трудиться в безопасных и здоровых условиях, получать вознаграждение за свой труд без какой-либо дискриминации не меньше минимального размера заработной платы, установленного государством.
Radius of bound tubes containing wiring shall be five external diameters of the tube minimum. Радиус закругления оси кабелепровода должен быть не меньше пятикратного внешнего диаметра самого кабелепровода.
The minimum value of the luminous intensity coefficient of a surface area of 18 cm2 of material when revolved shall not be less than the values specified in the table below, expressed in millicandelas per lux. Минимальная величина коэффициента освещенности поверхности материала площадью 18 см2 при вращении не должна быть меньше значения величин, указанных ниже в таблице и выраженных в милликанделах на люкс.
Values equivalent to or lower than the minimum electric machine speed may be added to prevent non-representative or instable model performance during the HILS system running in accordance with good engineering judgement. A..8.5. На основе квалифицированной инженерной оценки могут быть добавлены значения, которые эквивалентны минимальной частоте вращения двигателя или меньше ее, с тем чтобы избежать нерепрезентативных или нестабильных результатов работы модели при прогоне с использованием системы АПМ.
The Board further noted that posts were sometimes advertised for less than the prescribed minimum of 30 days, which would reduce the number of applicants to be considered. Комиссия также отметила, что в некоторых случаях продолжительность размещения объявлений о вакантных должностях была меньше установленного минимума в 30 дней, что могло приводить к уменьшению числа потенциальных кандидатов.
The Arctic sea ice September minimum extent (i.e., area with at least 15% sea ice coverage) reached new record lows in 2002, 2005, 2007, and 2012. Арктический морской лёд, достигающий минимума в сентябре, достиг новых рекордных минимумов в 2002, 2005, 2007 (на 39,2 процента меньше чем в среднем за период 1979-2000) и 2012 годах.
In the case of employers' associations, the minimum number of members is five, both for unions and for federations or confederations. Для создания профсоюзных организаций работодателей число входящих в них членов не должно быть меньше пяти, что является также необходимым условием создания федераций и конфедераций.
At the constitutional level the Satversme prescribes the right of every person to remuneration that corresponds to the assignment executed and that is not below the minimum established by the government. На конституционном уровне «Сатверсме» предусматривает право каждого лица на вознаграждение, которое соответствует выполненному производственному заданию и размер которого не должен быть меньше минимального вознаграждения, установленного правительством.
With these budget estimates, UNOPS is targeting the highly ambitious goal of generating sufficient margins that the operational reserves will remain above the minimum requirement at the end of 2013 in spite of the effect on actual results of IPSAS-related accounting treatments. В настоящей бюджетной смете ЮНОПС ставит весьма амбициозную цель получения достаточного количества заказов для обеспечения того, чтобы объем оперативных резервов по-прежнему превышал минимально необходимый показатель в конце 2013 года, несмотря на то, что фактические результаты будут меньше из-за перехода на процедуры учета МСУГС.
This was short of the $25 million per year minimum called for in the 2008-2011 UNCDF investment plan, and is still too heavily reliant on a small set of donors. Эта сумма меньше годового минимума в 25 млн. долл. США, установленного в инвестиционном плане ФКРООН на 2008 - 2011 годы, и ее размер по-прежнему во многом зависит от небольшой группы доноров.
At MONUC, UNMIK and UNMIL, there were instances where the submission time frames allowed for potential vendors was much shorter than the minimum time required in the Procurement Manual. Случаи, когда сроки, отводившиеся на представление предложений, были гораздо меньше минимального срока, предусмотренного Руководством по закупкам, были выявлены также в МООНДРК, МООНК и МООНЛ.