The mine is in the Mogok Valley. |
Нет. Шахта находится в долине Могок. |
Note: In Bosnia and Herzegovina there is only one opencast mine, Gracanica, while most of the other mines are a mixture of underground and open mining. |
Примечание: В Боснии и Герцеговине есть лишь одна шахта - Граканица, - где угледобыча ведется открытым способом, в то время как большинство других шахт представляют собой сочетание подземных шахт и открытых разработок. |
His mine in the Echoriath was named Anghabar, or "Iron-Mine". |
Его шахта в горах называлась Ангабар, «Железная шахта». |
His father worked as a coal miner and later as the assistant manager of the arena in Port Hood when the mine closed while his mother was a school teacher. |
Его отец работал шахтёром, а позже, когда шахта закрылась, помощником управляющего арены в Порт-Худ. |
The mine was supported by a fairly basic sluice box washing plant, which produced about 15 to 20 carats, worth about $3,500, every two to three weeks. |
Шахта использует довольно примитивную шлюзовую промывочную установку, на которой каждые две - три недели производится порядка 15 - 20 карат стоимостью около 3500 долл. США. |
Besides, in 2004 the mine purchased 14 units "YUREK-6", what made it possible to equip all the main and local conveyor lines with fire-fighting systems. |
Кроме того, ещё в 2004 году шахта приобрела 14 комплексов «ЮРЭК-6», что позволило оборудовать все магистральные и участковые конвейерные линии пожаротушащими установками. |
The mine is located in Orapa, a town in the Central District of Botswana about 240 kilometers (150 mi) west of the city of Francistown. |
Шахта расположена в Орапе, городе в Центральном районе Ботсваны, примерно в 240 километрах к западу от города Франсистаун. |
New capacity; Legnica mine with 3 billion tonnes deposits which will deliver lignite with a heating value of 10,000 kJ/ kg to a new power plant of 3,000 Mt, will be constructed between 2015 and 2020. |
В период 2015-2020 годов будут созданы новые мощности - шахта в Легнице - для эксплуатации месторождения объемом в 3 млрд. т, которая будет поставлять лигнит с теплотворной способностью с 10000 кДж/кг на новую электростанцию мощностью в 3000 МВт. |
It looks like some kind of an ancient mine! |
Ёто кака€-то шахта. |
Back when this tramline was opened in 1960 the mine near the terminal was called "Kapitalnaya-2". It was later renamed into "Kuzbasskaya" and yet again renamed into "Osinnikovskaya". |
На момент открытия трамвайного движения шахта именовалась "Капитальная-2", позднее была переименова в "Кузбасскую", а затем в "Осинниковскую". |
The mine was built on the western side of the Kondoma River, while all vital infrastructure such as housing, roads and railroads, remained on the eastern side. |
Шахта расположилась на западном берегу реки Кондома, в предгорье, в то время как вся инфраструктура (поселения, дорога, ж.д.) остались на восточном берегу. |
Mine with the crusts cut off. |
Шахта с корочками отрезан. |
1988 - Kamiutashinai Mine closed. |
1988 год - Закрывается шахта Камиутасинай. |
Mine's not on the market. |
Моя шахта не продается. |
Filming locations include the north Cornwall coast at St Agnes Head, which represents the 'Nampara Valley', and the Botallack Mine near St Just in Penwith, which is featured as 'Wheal Leisure', the mine that Ross Poldark attempts to resurrect. |
Среди мест съёмок присутствует побережье Сент-Агнес в северном Корнуолле, которое изображает долину Нампара, и шахта «Боталлак» близ Сент-Джаст в Первите, которую использовали как «Уил-Лежер», шахту, которую пытается восстановить Росс Полдарк. |
Both significant methane-related fires at Mine A occurred as the mine was in the process of moving the longwall to a new reserve area; thus there was no significant loss incurred from abandoning remaining coal reserves. |
Оба крупных пожара, вызванных возгоранием метана на шахте А, произошли в период, когда шахта находилась в процессе перехода к разработке угля длинными забоями на новых добычных участках; в этой связи ущерб в результате оставления невыработанных запасов угля был незначительным. |
The most advanced privatisation case is the "Bogdanka" coal mine where the tender was issued in November 2000. |
Самым последним примером приватизации является угольная шахта "Богданка", которая была выставлена на аукцион в ноябре 2000 года. |
The economic and social consequences resulting from coal mine closures are enormous, impacting not only the coal mine workers and their families, but also the businesses and commerce that have developed in the region surrounding the coal mine. |
Закрытие шахт влечет серьезные последствия не только для шахтеров и их семей, но и для бизнеса и торговли в регионе, где находится угольная шахта. |
The Hiroshima-like scenery at the former Shakhta 'Severniy Maganak' Loop with abandoned structures of the former mine in the background. |
Местная Хиросима: остатки бывшего трамвайного круга Шахта "Северный Маганак" на фоне развалин заброшённой шахты. |
This terminal was renamed a number of times as the name of the mine it serves changed: Shakhta "Kapitalnaya-2", Shakhta "Kuzbasskaya", Shakhta "Osinnikovskaya". |
Данная конечная станция была несколько раз переименована вместе с переименованием одноименной шахты: Шахта "Капитальная-2", Шахта "Кузбасская", Шахта "Осинниковская". |
1995 - Sorachi Mine closed. |
1995 год - Закрывается шахта Сорати. |
Echo Mine it was called. |
Он назывался Шахта Эхо. |
The Shushtalepskaya Mine was built after the World War II by prisoners of war, and opened in 1948. |
В 1948 году силами безчисленных пленных солдат гитлеровской коалиции была открыта шахта "Шушталепская". |
Mine B then contracted a drilling company to drill a borehole on top of the spot where the fire started, pumping the wet NOx formulation into the hole. |
Затем шахта В заключила контракт с бурильной компанией на проходку скважины с поверхности участка, где начался пожар, с последующей закачкой в скважину пенового состава на основе NOx. |
The Lackawanna Coal Mine is featured in season 3 of the television adaptation of The Man in the High Castle where is it is depicted as having an artificial portal to parallel worlds. |
Угольная шахта Лакаванны фигурирует в третьем сезоне телесериала «Человек в высоком замке»: по сюжету фильма в шахте располагается портал в параллельные миры. |