Altaussee, salt mine. |
Альтаусзее - соляная шахта. |
It had to be a haunted mine, didn't it? |
Это должно быть шахта призраков? |
In '58, the mine caved in. |
В 58-м шахта обвалилась. |
The mine is the fiddle. |
Скрипка - это шахта. |
Well, the mine's closed. |
Вообще-то, шахта закрыта. |
l really am very interested in that mine of yours. |
Меня очень интересует ваша шахта. |
Turner: This mine's been sealed for years. |
Эта шахта закрыта уже давно. |
The mine gives and the mine takes away. |
Шахта дала, шахта забрала. |
With the closing of Nakago Mine, roughly 40 percent of personnel, or 2,000 people, |
Когда шахта Накаго будет закрыта, около 40 процентов работников, то есть 2000 человек, |
He doesn't own the mine. |
Эта шахта ему не принадлежит. |
I've no mine to resurrect. |
Я не шахта воскресить. |
The mine continues operation today. |
Шахта работает по сей день. |
The mine's been shut a year. |
Шахта была закрыта целый год. |
There's a secret chocolate mine |
Где находится секретная шоколадная шахта |
It's a Helium-3 mine. |
Это шахта Гелия З. |
Calculator revised land mine? |
Пересчитанная шахта. Зигота! |
Tungsten mine is three miles away. |
Вольфрамовая шахта в трех милях. |
And the mine belongs to me. |
А шахта принадлежит мне. |
But the mine's still in profit. |
Но шахта приносит прибыль. |
It's a Helium-3 mine! |
Это шахта для добычи Гелия-З! |
But the mine will continue to pay him? |
Но шахта продолжит ему платить? |
An abandoned naqahdah mine. |
Оставленная шахта по добыче наквадака. |
That's a Helium 3 mine. |
Это шахта по добыче Гелия-З. |
Yer father's old mine. |
Старая шахта вашего отца. |
Father's old tin mine. |
Старая оловянная шахта отца. |