| Altaussee, salt mine. | Альтаусзее - соляная шахта. |
| It had to be a haunted mine, didn't it? | Это должно быть шахта призраков? |
| In '58, the mine caved in. | В 58-м шахта обвалилась. |
| The mine is the fiddle. | Скрипка - это шахта. |
| Well, the mine's closed. | Вообще-то, шахта закрыта. |
| l really am very interested in that mine of yours. | Меня очень интересует ваша шахта. |
| Turner: This mine's been sealed for years. | Эта шахта закрыта уже давно. |
| The mine gives and the mine takes away. | Шахта дала, шахта забрала. |
| With the closing of Nakago Mine, roughly 40 percent of personnel, or 2,000 people, | Когда шахта Накаго будет закрыта, около 40 процентов работников, то есть 2000 человек, |
| He doesn't own the mine. | Эта шахта ему не принадлежит. |
| I've no mine to resurrect. | Я не шахта воскресить. |
| The mine continues operation today. | Шахта работает по сей день. |
| The mine's been shut a year. | Шахта была закрыта целый год. |
| There's a secret chocolate mine | Где находится секретная шоколадная шахта |
| It's a Helium-3 mine. | Это шахта Гелия З. |
| Calculator revised land mine? | Пересчитанная шахта. Зигота! |
| Tungsten mine is three miles away. | Вольфрамовая шахта в трех милях. |
| And the mine belongs to me. | А шахта принадлежит мне. |
| But the mine's still in profit. | Но шахта приносит прибыль. |
| It's a Helium-3 mine! | Это шахта для добычи Гелия-З! |
| But the mine will continue to pay him? | Но шахта продолжит ему платить? |
| An abandoned naqahdah mine. | Оставленная шахта по добыче наквадака. |
| That's a Helium 3 mine. | Это шахта по добыче Гелия-З. |
| Yer father's old mine. | Старая шахта вашего отца. |
| Father's old tin mine. | Старая оловянная шахта отца. |