| But there's that abandoned mine. | Но там есть заброшенная шахта. |
| How's the gas mine? | Как поживает газовая шахта? |
| This could be a gold mine! | Это может быть золотая шахта! |
| Does the mine not prosper? | Разве шахта не процветает? |
| This mine has cost three lives. | Шахта унесла три жизни. |
| The mine's closed. | Вообще-то, шахта закрыта. |
| Toy go coal mine? | Игрушка идёт угольная шахта? |
| It was a rookie mine. | Это была новая шахта. |
| As per 2004 the mine was operated at a half of its capacity. | По состоянию на 2004-й год шахта работала в пол силы. |
| Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. | Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили. |
| The town had a vermiculite mine in it. | Там находилась шахта по добыче вермикулита. |
| OK, here's another mine that's up on top of the property, and it dates back to 1870. | Вот ещё одна шахта наверху владения, она работала с 1870-го. |
| The Williamson mine, once owned by its namesake Dr. Williamson and later nationalized by the government of Tanzania. | Шахта «Уильямсон», которая когда-то принадлежала доктору Вильямсону, позже национализирована правительством Танзании. |
| It belonged to the people who owned the mine my grandfather worked at until he died. | У владельцев была шахта, на которой работал мой дедушка. |
| The lithium mine itself is also abandoned, several miles away. | Сама литиевая шахта в паре километров, тоже в запустении. |
| It's also a live mine, so there'll be dynamite explosions going off in the distance. | А ещё это действующая шахта, так что невдалеке будут производиться - взрывные работы. |
| In fact, it was the highest-operating mine in Nevada, and it ran year round. | На самом деле, эта шахта была наиболее эксплуатируемой в штате Невада, и она работала круглый год. |
| The tungsten mine, a few patents, a dozen or so small corporations joined together to form one organization with Mundson at the head. | Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин. |
| Afterwards, the Santa Rita mine was only occasionally in operation until 1873 when Apache chief Cochise signed a peace agreement with the US and the mine was reopened. | Впоследствии, шахта Санта-Рита простаивал вплоть до 1873 года, когда вождь апачей Кочис подписал мирный договор с США и шахта возобновила работу. |
| The mine in Piaseczno was closed first, followed by the Machów mine (after 40 years of working - it had been the biggest open-cast sulphur mine in Europe), and finally the Jeziórko mine in the 1990s. | Сначала была закрыта шахта в Пясечно, затем после 40-летней работы закрыта шахта в Махувове (это было крупнейшим в Европе открытым месторождением серы, и наконец в 1990-х закрыта шахта в Jeziórko. |
| The second mine to be privatised is the "Budryk" mine, whose tender will be issued in the first half of 2001. | Второй подлежащей приватизации шахтой является шахта "Будрик", торги на которую будут объявлены в первой половине 2001 года. |
| Originally named Havelock Mine, the mine was part of the Turner & Newall Asbestos Group. | Шахта называлась Хейвлок и была частью компании Turner & Newall. |
| The last Cornish tin mine in production at South Crofty closed in 1998. | Последняя меднорудное предприятие Корнуолла, шахта South Crofty, была закрыта в марте 1998 года. |
| OK, here's another mine that's up on top of the property, and it dates back to 1870. | Вот ещё одна шахта наверху владения, она работала с 1870-го. |
| In fact, it was the highest-operating mine in Nevada, and it ran year round. | На самом деле, эта шахта была наиболее эксплуатируемой в штате Невада, и она работала круглый год. |